Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Mose 2:15


Als der Pharao davon hörte, wollte er Mose töten lassen. Mose aber entkam ihm und hielt sich im Land Midian auf. Eines Tages saß er dort an einem Brunnen.

2:15

9005
וַ
conj
-
8085
יִּשְׁמַ֤ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hörte
6547
פַּרְעֹה֙
subs.m.sg.a
Und der Pharao
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָ֣ר
subs.m.sg.a
diese Sache
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
1245
יְבַקֵּ֖שׁ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
und suchte
9003
לַ
prep
-
2026
הֲרֹ֣ג
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu töten
853
אֶת־
prep
-
4872
מֹשֶׁ֑ה
nmpr.m.sg.a
Mose
9005
וַ
conj
-
1272
יִּבְרַ֤ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
floh
4872
מֹשֶׁה֙
nmpr.m.sg.a
Und Mose
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
vor
6547
פַרְעֹ֔ה
subs.m.sg.a
dem Pharao
9005
וַ
conj
-
3427
יֵּ֥שֶׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er saß
9001
בְּ
prep
-
776
אֶֽרֶץ־
subs.u.sg.c
und weilte im Lande
4080
מִדְיָ֖ן
nmpr.u.sg.a
Midian
9005
וַ
conj
-
3427
יֵּ֥שֶׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
5921
עַֽל־
prep
-
9006
הַ
art
-
875
בְּאֵֽר׃
subs.f.sg.a
an einem Brunnen

See the chapter