Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 2022 הַ֤ר subs.m.sg.c Und der ganze Berg |
| 5514 סִינַי֙ nmpr.u.sg.a Sinai |
| 6225 עָשַׁ֣ן verbo.qal.perf.p3.m.sg rauchte |
| 3605 כֻּלֹּ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 4480 מִ֠ prep - |
| 6440 פְּנֵי subs.m.pl.c - |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj stieg auf, wie |
| 3381 יָרַ֥ד verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 5921 עָלָ֛יו prep.prs.p3.m.sg - |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a darum, daß Jehova |
| 9001 בָּ prep - |
| 784 אֵ֑שׁ subs.u.sg.a ihn herabstieg im Feuer |
| 9005 וַ conj - |
| 5927 יַּ֤עַל verbo.qal.wayq.p3.m.sg auf |
| 6227 עֲשָׁנֹו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg und sein Rauch |
| 9002 כְּ prep - |
| 6227 עֶ֣שֶׁן subs.m.sg.c der Rauch |
| 9006 הַ art - |
| 3536 כִּבְשָׁ֔ן subs.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 2729 יֶּחֱרַ֥ד verbo.qal.wayq.p3.m.sg bebte |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 2022 הָ֖ר subs.m.sg.a und der ganze Berg |
| 3966 מְאֹֽד׃ advb.m.sg.a sehr |