Interlineare Bibel |
| 227 אָ֣ז advb - |
| 7891 יָשִֽׁיר־ verbo.qal.impf.p3.m.sg Damals sangen |
| 4872 מֹשֶׁה֩ nmpr.m.sg.a Mose |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֨י subs.m.pl.c und die Kinder |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֜ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 7892 שִּׁירָ֤ה subs.f.sg.a dieses Lied |
| 9006 הַ art - |
| 2063 זֹּאת֙ prde.f.sg - |
| 9003 לַֽ prep - |
| 3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a dem Jehova |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמְר֖וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl erhaben ist er |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֑ר verbo.qal.infc.u.u.u.a hat er |
| 7891 אָשִׁ֤ירָה verbo.qal.impf.p1.u.sg und sprachen also: Singen |
| 9003 לַֽ prep - |
| 3068 יהוָה֙ nmpr.m.sg.a will ich Jehova |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 1342 גָאֹ֣ה advb.qal.infa.u.u.u.a denn hoch |
| 1342 גָּאָ֔ה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 5483 ס֥וּס subs.m.sg.a das Roß |
| 9005 וְ conj - |
| 7392 רֹכְבֹ֖ו subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg und seinen Reiter |
| 7411 רָמָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg gestürzt |
| 9001 בַ prep - |
| 3220 יָּֽם׃ subs.m.sg.a ins Meer |