Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 7200 יַּ֨רְא verbo.qal.wayq.p3.m.sg sah |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֜ל nmpr.u.sg.a Und Israel |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3027 יָּ֣ד subs.u.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 1419 גְּדֹלָ֗ה adjv.f.sg.a die große |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj - |
| 6213 עָשָׂ֤ה verbo.qal.perf.p3.m.sg betätigt hatte |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Macht, die Jehova |
| 9001 בְּ prep - |
| 4714 מִצְרַ֔יִם nmpr.u.sg.a an den Ägyptern |
| 9005 וַ conj - |
| 3372 יִּֽירְא֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl fürchtete |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֖ם subs.m.sg.a und das Volk |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 9005 וַ conj - |
| 539 יַּֽאֲמִ֨ינוּ֙ verbo.hif.wayq.p3.m.pl und sie glaubten |
| 9001 בַּֽ prep - |
| 3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a an Jehova |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 4872 מֹשֶׁ֖ה nmpr.m.sg.a und an Mose |
| 5650 עַבְדֹּֽו׃ פ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg seinen Knecht |