Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Korinther 7:8


Denn wenn ich euch durch meinen letzten Brief auch wehgetan habe, tut mir das nicht leid. Es tat mir zwar leid, als ich hörte, wie hart er euch zuerst getroffen hat,

7:8

3754
ὅτι
CONJ
Denn
1487
εἰ
COND
-
2532
καὶ
CONJ
auch
3076
ἐλύπησα
V-AAI-1S
betrübt
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
1722
ἐν
PREP
durch
3588
τῇ
T-DSF
-
1992
ἐπιστολῇ
N-DSF
den Brief
3756
οὐ
PRT-N
nicht
3338
μεταμέλομαι·
V-PNI-1S
so reut es mich
1487
εἰ
COND
-
2532
καὶ
CONJ
es mich auch
3338
μετεμελόμην
V-INI-1S
gereut
991
βλέπω
V-PAI-1S
ich sehe
1063
γὰρ
CONJ
hat; denn
3754
ὅτι
CONJ
daß
3588

T-NSF
-
1992
ἐπιστολὴ
N-NSF
Brief
1565
ἐκείνη
D-NSF
jener
1487
εἰ
COND
-
2532
καὶ
CONJ
auch
4314
πρὸς
PREP
nur für
5610
ὥραν
N-ASF
eine Zeit
3076
ἐλύπησεν
V-AAI-3S
betrübt
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-

See the chapter