Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 7725 יָּשֻׁבוּ֮ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Das ist |
| 9005 וַ conj - |
| 5046 יַּגִּ֣ידוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl Und sie |
| 9003 לֹו֒ prep.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg ihm. Und er sprach |
| 1697 דְּבַר־ subs.m.sg.c das Wort |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 1931 ה֔וּא prps.p3.m.sg - |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 1696 דִּבֶּ֗ר verbo.piel.perf.p3.m.sg den Tisbiter, geredet hat |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c das er durch |
| 5650 עַבְדֹּ֛ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg seinen Knecht |
| 452 אֵלִיָּ֥הוּ nmpr.m.sg.a Elia |
| 9006 הַ art - |
| 8664 תִּשְׁבִּ֖י subs.m.sg.a - |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֑ר verbo.qal.infc.u.u.u.a indem er sprach |
| 9001 בְּ prep - |
| 2506 חֵ֣לֶק subs.m.sg.c - |
| 3157 יִזְרְעֶ֔אל nmpr.u.sg.a - |
| 398 יֹאכְל֥וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl fressen |
| 9006 הַ art - |
| 3611 כְּלָבִ֖ים subs.m.pl.a Jisreel sollen die Hunde |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1320 בְּשַׂ֥ר subs.m.sg.c das Fleisch |
| 348 אִיזָֽבֶל׃ nmpr.f.sg.a Isebels |