Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Könige 9:26


'Ich habe gesehen, wie man Nabot und seine Söhne gestern ermordet hat', spricht Jahwe. 'Hier, auf diesem Grundstück werde ich es dir vergelten!', spricht Jahwe. Lade ihn also jetzt auf und wirf ihn auf das Grundstück, wie Jahwe es gesagt hat."

9:26

518
אִם־
conj
-
3808
לֹ֡א
nega
-
853
אֶת־
prep
-
1818
דְּמֵ֣י
subs.m.pl.c
Blut
5022
נָבֹות֩
nmpr.m.sg.a
Naboths
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1818
דְּמֵ֨י
subs.m.pl.c
das Blut
1121
בָנָ֜יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seiner Söhne
7200
רָאִ֤יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
gesehen
570
אֶ֨מֶשׁ֙
advb.m.sg.a
gestern
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
spricht
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
und
9005
וְ
conj
-
7999
שִׁלַּמְתִּ֥י
verbo.piel.perf.p1.u.sg
werde es dir vergelten
9003
לְךָ֛
prep.prs.p2.m.sg
-
9001
בַּ
prep
-
2513
חֶלְקָ֥ה
subs.f.sg.a
-
9006
הַ
art
-
2063
זֹּ֖את
prde.f.sg
-
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
auf diesem Grundstück, spricht
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Und nun nimm ihn
9005
וְ
conj
-
6258
עַתָּ֗ה
advb
-
5375
שָׂ֧א
verbo.qal.impv.p2.m.sg
habe
7993
הַשְׁלִכֵ֛הוּ
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
auf, wirf
9001
בַּ
prep
-
2513
חֶלְקָ֖ה
subs.f.sg.a
-
9002
כִּ
prep
-
1697
דְבַ֥ר
subs.m.sg.c
Wenn ich nicht das
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
ihn

See the chapter