Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Könige 9:19


Da schickte der König einen zweiten Reiter los. Der kam hin und sagte: "Der König lässt fragen, ob dein Kommen Frieden bedeutet." – "Was geht dich der Frieden an?", erwiderte Jehu. "Reih dich hinter mir ein!"

9:19

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֗ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
mich
7392
רֹכֵ֣ב
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
-
5483
סוּס֮
subs.m.sg.a
-
8145
שֵׁנִי֒
adjv.m.sg.a
einen zweiten
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Da sandte er
413
אֲלֵהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֛אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Berittenen; und er
3541
כֹּֽה־
advb
-
559
אָמַ֥ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
zu ihnen und sprach
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
So spricht der König
7965
שָׁלֹ֑ום
subs.m.sg.a
Ist es Friede
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֧אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
3058
יֵה֛וּא
nmpr.m.sg.a
Und Jehu
4100
מַה־
prin.u.u
-
9003
לְּךָ֥
prep.prs.p2.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
7965
שָׁלֹ֖ום
subs.m.sg.a
du mit dem Frieden
5437
סֹ֥ב
verbo.qal.impv.p2.m.sg
zu schaffen? Wende dich
413
אֶֽל־
prep
-
310
אַחֲרָֽי׃
subs.m.pl.a
hinter

See the chapter