Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Könige 6:15


Als der Diener des Gottesmannes früh am Morgen aufstand, sah er die Stadt plötzlich von einem Heer, von Pferden und Streitwagen umringt. "Ach, mein Herr, was sollen wir jetzt machen?", rief er.

6:15

9005
וַ֠
conj
-
7925
יַּשְׁכֵּם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
Gottes früh
8334
מְשָׁרֵ֨ת
subs.piel.ptca.u.m.sg.c
als der Diener
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.c
des Mannes
9006
הָֽ
art
-
430
אֱלֹהִים֮
subs.m.pl.a
mein Herr
9003
לָ
prep
-
6965
קוּם֒
verbo.qal.infc.u.u.u.a
aufstand
9005
וַ
conj
-
3318
יֵּצֵ֕א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּה־
intj
-
2428
חַ֛יִל
subs.m.sg.a
und
5437
סֹובֵ֥ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
5892
עִ֖יר
subs.f.sg.a
Heer umringte die Stadt
9005
וְ
conj
-
5483
ס֣וּס
subs.m.sg.a
und Rosse
9005
וָ
conj
-
7393
רָ֑כֶב
subs.m.sg.a
und Wagen
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
5288
נַעֲרֹ֥ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Und sein Knabe
413
אֵלָ֛יו
prep.prs.p3.m.sg
-
162
אֲהָ֥הּ
intj
zu ihm: Ach
113
אֲדֹנִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
-
349
אֵיכָ֥ה
inrg
-
6213
נַֽעֲשֶֽׂה׃
verbo.qal.impf.p1.u.pl
Was sollen wir tun

See the chapter