Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Könige 5:25


Er ging dann wieder zu seinem Herrn. Da fragte ihn Elischa: "Woher kommst du, Gehasi?" – "Dein Diener war doch die ganze Zeit hier!", erwiderte er.

5:25

9005
וְ
conj
-
1931
הוּא־
prps.p3.m.sg
-
935
בָא֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Er
9005
וַ
conj
-
5975
יַּעֲמֹ֣ד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
ging hinein und trat
413
אֶל־
prep
-
113
אֲדֹנָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
vor seinen Herrn
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Da sprach
413
אֵלָיו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
477
אֱלִישָׁ֔ע
nmpr.m.sg.a
Elisa
4480
מֵ
prep
-
370
אַ֖יִן
inrg
zu ihm: Woher
1522
גֵּחֲזִ֑י
nmpr.m.sg.a
Gehasi
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֕אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er sprach
3808
לֹֽא־
nega
-
1980
הָלַ֥ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ist weder dahin
5650
עַבְדְּךָ֖
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
Dein Knecht
575
אָ֥נֶה
inrg
-
9005
וָ
conj
-
575
אָֽנָה׃
inrg
-

See the chapter