Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמֶר֮ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Da sprach |
| 5283 נַעֲמָן֒ nmpr.m.sg.a Naaman |
| 9005 וָ conj - |
| 3808 לֹ֕א nega - |
| 5414 יֻתַּן־ verbo.hof.impf.p3.m.sg gegeben |
| 4994 נָ֣א intj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5650 עַבְדְּךָ֔ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg werde doch deinem Knechte |
| 4853 מַשָּׂ֥א subs.m.sg.c die Last |
| 6776 צֶֽמֶד־ subs.m.sg.a - |
| 6505 פְּרָדִ֖ים subs.m.pl.a - |
| 127 אֲדָמָ֑ה subs.f.sg.a eines Maultiergespannes Erde |
| 3588 כִּ֡י conj - |
| 3808 לֹֽוא־ nega - |
| 6213 יַעֲשֶׂה֩ verbo.qal.impf.p3.m.sg opfern |
| 5750 עֹ֨וד advb.m.sg.a - |
| 5650 עַבְדְּךָ֜ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg denn dein Knecht |
| 5930 עֹלָ֤ה subs.f.sg.a Brandopfer |
| 9005 וָ conj - |
| 2077 זֶ֨בַח֙ subs.m.sg.a und Schlachtopfer |
| 9003 לֵ prep - |
| 430 אלֹהִ֣ים subs.m.pl.a Göttern |
| 312 אֲחֵרִ֔ים adjv.m.pl.a wird nicht mehr anderen |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 518 אִם־ conj - |
| 9003 לַ prep - |
| 3068 יהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a sondern nur Jehova |