Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 7725 יָּשָׁב֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg kehrte |
| 413 אֶל־ prep - |
| 376 אִ֨ישׁ subs.m.sg.c zu dem Manne |
| 9006 הָ art - |
| 430 אֱלֹהִ֜ים subs.m.pl.a Gottes |
| 1931 ה֣וּא prps.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָֽל־ subs.m.sg.c - |
| 4264 מַחֲנֵ֗הוּ subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹא֮ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er |
| 9005 וַ conj - |
| 5975 יַּעֲמֹ֣ד verbo.qal.wayq.p3.m.sg daß es auf |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנָיו֒ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg doch ein Geschenk von |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֗אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg vor ihn und sprach |
| 2009 הִנֵּה־ intj - |
| 4994 נָ֤א intj - |
| 3045 יָדַ֨עְתִּי֙ verbo.qal.perf.p1.u.sg Siehe doch, ich erkenne |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 369 אֵ֤ין nega.m.sg.c - |
| 430 אֱלֹהִים֙ subs.m.pl.a keinen Gott |
| 9001 בְּ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֔רֶץ subs.u.sg.a der ganzen Erde |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 518 אִם־ conj - |
| 9001 בְּ prep - |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a als nur in Israel |
| 9005 וְ conj - |
| 6258 עַתָּ֛ה advb - |
| 3947 קַח־ verbo.qal.impv.p2.m.sg Und nun nimm |
| 4994 נָ֥א intj - |
| 1293 בְרָכָ֖ה subs.f.sg.a - |
| 4480 מֵ prep - |
| 854 אֵ֥ת prep - |
| 5650 עַבְדֶּֽךָ׃ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg deinem Knechte |