Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Könige 3:13


Doch der sagte zum König von Israel: "Was habe ich mit dir zu schaffen? Geh doch zu den Propheten deines Vaters und deiner Mutter!" – "Nein", sagte der König, "es ist doch Jahwe, der uns drei Könige den Moabitern in die Hände liefern will!"

3:13

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
477
אֱלִישָׁ֜ע
nmpr.m.sg.a
Elisa
413
אֶל־
prep
-
4428
מֶ֤לֶךְ
subs.m.sg.c
zu dem König
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
von Israel
4100
מַה־
prin.u.u
-
9003
לִּ֣י
prep.prs.p1.u.sg
-
9005
וָ
conj
-
9003
לָ֔ךְ
prep.prs.p2.m.sg
-
1980
לֵ֚ךְ
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
413
אֶל־
prep
-
5030
נְבִיאֵ֣י
subs.m.pl.c
Geh zu den Propheten
1
אָבִ֔יךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
deines Vaters
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
-
5030
נְבִיאֵ֖י
subs.m.pl.c
und zu den Propheten
517
אִמֶּ֑ךָ
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
deiner Mutter
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
Und der König
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
von Israel
408
אַ֗ל
nega
-
3588
כִּֽי־
conj
-
7121
קָרָ֤א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gerufen
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
ihm: Nein, denn Jehova
9003
לִ
prep
-
7969
שְׁלֹ֨שֶׁת֙
subs.f.sg.c
hat diese drei
9006
הַ
art
-
4428
מְּלָכִ֣ים
subs.m.pl.a
Könige
9006
הָ
art
-
428
אֵ֔לֶּה
prde.u.pl
-
9003
לָ
prep
-
5414
תֵ֥ת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu geben
853
אֹותָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9001
בְּ
prep
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
in die Hand
4124
מֹואָֽב׃
nmpr.u.sg.a
Moabs

See the chapter