Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֗ם subs.m.sg.a das Volk |
| 9006 הַ conj - |
| 7604 נִּשְׁאָר֙ verbo.nif.ptca.u.m.sg.a übriggeblieben |
| 9001 בְּ prep - |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c das im Lande |
| 3063 יְהוּדָ֔ה nmpr.u.sg.a Juda |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 7604 הִשְׁאִ֔יר verbo.hif.perf.p3.m.sg - |
| 5019 נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֖ר nmpr.m.sg.a war, welches Nebukadnezar |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c der König |
| 894 בָּבֶ֑ל nmpr.u.sg.a von Babel |
| 9005 וַ conj - |
| 6485 יַּפְקֵ֣ד verbo.hif.wayq.p3.m.sg Und über |
| 5921 עֲלֵיהֶ֔ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1436 גְּדַלְיָ֖הוּ nmpr.m.sg.a sie bestellte er Gedalja |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c den Sohn |
| 296 אֲחִיקָ֥ם nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c Achikams, des Sohnes |
| 8227 שָׁפָֽן׃ פ nmpr.m.sg.a - |