Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Könige 23:2


und ging mit allen Männern von Juda in den Tempel hinauf und mit ihm alle Einwohner Jerusalems, die Priester und Propheten und überhaupt das ganze Volk, Klein und Groß. Dort ließ er ihnen das ganze Bundesgesetz vorlesen, das im Haus Jahwes gefunden worden war.

23:2

9005
וַ
conj
-
5927
יַּ֣עַל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
ging
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
Und der König
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
Haus
3068
יְהוָ֡ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.c
hinauf, und alle Männer
3063
יְהוּדָה֩
nmpr.u.sg.a
von Juda
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
3427
יֹשְׁבֵ֨י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
mit ihm, und die
3389
יְרוּשָׁלִַ֜ם
nmpr.u.sg.a
alle Bewohner von Jerusalem
854
אִתֹּ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּֽהֲנִים֙
subs.m.pl.a
Priester
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
5030
נְּבִיאִ֔ים
subs.m.pl.a
und die Propheten
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
und alles Volk
9003
לְ
prep
-
4480
מִ
prep
-
6996
קָּטֹ֣ן
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
-
1419
גָּדֹ֑ול
subs.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Größten; und man las
9001
בְ
prep
-
241
אָזְנֵיהֶ֗ם
subs.f.du.a.prs.p3.m.pl
vor ihren Ohren
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
1697
דִּבְרֵי֙
subs.m.pl.c
in das
5612
סֵ֣פֶר
subs.m.sg.c
alle Worte des Buches
9006
הַ
art
-
1285
בְּרִ֔ית
subs.f.sg.a
des Bundes
9006
הַ
conj
-
4672
נִּמְצָ֖א
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
gefunden
9001
בְּ
prep
-
1004
בֵ֥ית
subs.m.sg.c
das im Hause
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Jehovas

See the chapter