Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Könige 21:8


Ich will die Israeliten nicht mehr aus dem Land vertreiben, das ich ihren Vorfahren gegeben habe, wenn sie mir nur gehorchen und das Gesetz befolgen, das mein Diener Mose ihnen verordnet hat."

21:8

9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
3254
אֹסִ֗יף
verbo.hif.impf.p1.u.sg
mehr
9003
לְ
prep
-
5110
הָנִיד֙
verbo.hif.infc.u.u.u.c
nicht
7272
רֶ֣גֶל
subs.f.sg.c
ich will den Fuß
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israels
4480
מִן־
prep
-
9006
הָ֣
art
-
127
אֲדָמָ֔ה
subs.f.sg.a
aus dem Lande
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
5414
נָתַ֖תִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
gegeben
9003
לַֽ
prep
-
1
אֲבֹותָ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
welches ich ihren Vätern
7535
רַ֣ק׀
advb
-
518
אִם־
conj
-
8104
יִשְׁמְר֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
nur
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֗ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
habe
9002
כְּ
prep
-
3605
כֹל֙
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
6680
צִוִּיתִ֔ים
verbo.piel.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
wenn sie
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ֨
art
-
8451
תֹּורָ֔ה
subs.f.sg.a
nach dem ganzen Gesetz
834
אֲשֶׁר־
conj
-
6680
צִוָּ֥ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
ihnen geboten hat
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
5650
עַבְדִּ֥י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
das mein Knecht
4872
מֹשֶֽׁה׃
nmpr.m.sg.a
Mose

See the chapter