Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Könige 20:5


"Kehr um und sag zu Hiskija, dem Fürsten meines Volkes: 'Jahwe, der Gott deines Vorfahren David, lässt dir sagen: Ich habe dein Gebet gehört und deine Tränen gesehen. Ich werde dich gesund machen. Übermorgen kannst du wieder ins Haus Jahwes gehen.

20:5

7725
שׁ֣וּב
verbo.qal.impv.p2.m.sg
ich will dich
9005
וְ
conj
-
559
אָמַרְתָּ֞
verbo.qal.perf.p2.m.sg
sprich
413
אֶל־
prep
-
2396
חִזְקִיָּ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
zu Hiskia
5057
נְגִיד־
subs.m.sg.c
dem Fürsten
5971
עַמִּ֗י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meines Volkes
3541
כֹּֽה־
advb
-
559
אָמַ֤ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
wirst du
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Kehre um und
430
אֱלֹהֵי֙
subs.m.pl.c
spricht Jehova, der Gott
1732
דָּוִ֣ד
nmpr.m.sg.a
David
1
אָבִ֔יךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
deines Vaters
8085
שָׁמַ֨עְתִּי֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg
habe dein Gebot gehört
853
אֶת־
prep
-
8605
תְּפִלָּתֶ֔ךָ
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
-
7200
רָאִ֖יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
gesehen; siehe
853
אֶת־
prep
-
1832
דִּמְעָתֶ֑ךָ
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
ich habe deine Tränen
2009
הִנְנִי֙
intj.prs.p1.u.sg
-
7495
רֹ֣פֶא
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
heilen
9003
לָ֔ךְ
prep.prs.p2.m.sg
-
9001
בַּ
prep
-
3117
יֹּום֙
subs.m.sg.a
Tage
9006
הַ
art
-
7992
שְּׁלִישִׁ֔י
adjv.m.sg.a
am dritten
5927
תַּעֲלֶ֖ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
Jehovas hinaufgehen
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
in das Haus
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
-

See the chapter