Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Könige 16:14


Den Bronzealtar, der vor Jahwe stand, ließ er von der Vorderseite des Hauses wegrücken – er stand zwischen dem Haus Jahwes und dem neuen Altar – und auf der Nordseite rechts neben dem neuen Altar aufstellen.

16:14

9005
וְ
conj
-
853
אֵ֨ת
prep
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבַּ֣ח
subs.m.sg.c
Den ehernen Altar
9006
הַ
art
-
5178
נְּחֹשֶׁת֮
subs.f.sg.a
und
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
von
3068
יְהוָה֒
nmpr.m.sg.a
Jehovas; und
9005
וַ
conj
-
7126
יַּקְרֵ֗ב
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
stand, den rückte er
4480
מֵ
prep
-
854
אֵת֙
prep
-
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
weg, von
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֔יִת
subs.m.sg.a
der Vorderseite des Hauses
4480
מִ
prep
-
996
בֵּין֙
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֔חַ
subs.m.sg.a
Stelle, zwischen seinem Altar
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
996
בֵּ֖ין
subs.m.sg.c
-
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
dem Hause
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
ihn
9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֵּ֥ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
er setzte
853
אֹתֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
-
5921
עַל־
prep
-
3409
יֶ֥רֶךְ
subs.f.sg.c
an die Seite
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֖חַ
subs.m.sg.a
seines Altars
6828
צָפֹֽונָה׃
subs.f.sg.a
-

See the chapter