Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 5362 הִקַּפְתֶּ֨ם verbo.hif.perf.p2.m.pl ihr sollt |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֜לֶךְ subs.m.sg.a den König |
| 5439 סָבִ֗יב advb.u.sg.a Und |
| 376 אִ֚ישׁ subs.m.sg.a wer |
| 9005 וְ conj - |
| 3627 כֵלָ֣יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg jeder mit seinen Waffen |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יָדֹ֔ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg in seiner Hand |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ conj - |
| 935 בָּ֥א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a sein, wenn er |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 7713 שְּׂדֵרֹ֖ות subs.f.pl.a in die Reihen |
| 4191 יוּמָ֑ת verbo.hof.impf.p3.m.sg eindringt, soll |
| 9005 וִ conj - |
| 1961 הְי֥וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl - |
| 854 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a sollt bei dem König |
| 9001 בְּ prep - |
| 3318 צֵאתֹ֥ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg und |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 935 בֹאֹֽו׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg ausgeht und wenn er |