Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Könige 1:12


Doch Elija erwiderte: "Wenn ich wirklich ein Mann Gottes bin, dann soll Feuer vom Himmel herabfallen und dich und deine fünfzig Mann fressen!" Da fiel Feuer Gottes vom Himmel herab und verbrannte sie alle.

1:12

9005
וַ
conj
-
6030
יַּ֣עַן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
antwortete
452
אֵלִיָּה֮
nmpr.m.sg.a
Aber Elia
9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּ֣ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
und sprach
413
אֲלֵיהֶם֒
prep.prs.p3.m.pl
-
518
אִם־
conj
-
376
אִ֤ישׁ
subs.m.sg.c
Wenn ich ein Mann
9006
הָֽ
art
-
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
Gottes
589
אָ֔נִי
prps.p1.u.sg
-
3381
תֵּ֤רֶד
verbo.qal.impf.p3.f.sg
herab
784
אֵשׁ֙
subs.u.sg.a
bin, so fahre Feuer
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֔יִם
subs.m.pl.a
vom Himmel
9005
וְ
conj
-
398
תֹאכַ֥ל
verbo.qal.impf.p3.f.sg
und fresse
853
אֹתְךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
2572
חֲמִשֶּׁ֑יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
dich und deine Fünfzig
9005
וַ
conj
-
3381
תֵּ֤רֶד
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
Da fuhr
784
אֵשׁ־
subs.u.sg.c
Feuer
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
Gottes
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֔יִם
subs.m.pl.a
vom Himmel
9005
וַ
conj
-
398
תֹּ֥אכַל
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
herab und fraß
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
2572
חֲמִשָּֽׁיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ihn und seine Fünfzig

See the chapter