Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 6213 נַעֲשָׂ֨ה verbo.nif.perf.p3.m.sg Und |
| 6453 פֶ֤סַח subs.m.sg.a kein solches Passah |
| 3644 כָּמֹ֨הוּ֙ prep.prs.p3.m.sg gefeiert worden wie |
| 9001 בְּ prep - |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a in Israel |
| 4480 מִ prep - |
| 3117 ימֵ֖י subs.m.pl.c dieses, seit den Tagen |
| 8050 שְׁמוּאֵ֣ל nmpr.m.sg.a Samuels |
| 9006 הַ art - |
| 5030 נָּבִ֑יא subs.m.sg.a des Propheten |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 4428 מַלְכֵ֣י subs.m.pl.c alle Könige |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֣ל׀ nmpr.u.sg.a von Israel |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 6213 עָשׂ֡וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl und |
| 9002 כַּ prep - |
| 6453 פֶּ֣סַח subs.m.sg.a kein Passah |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 6213 עָשָׂ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hatten |
| 2977 יֹֽ֠אשִׁיָּהוּ nmpr.m.sg.a wie dasjenige, welches Josia |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֲנִ֨ים subs.m.pl.a die Priester |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3881 לְוִיִּ֤ם subs.m.pl.a und die Leviten |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 3063 יְהוּדָה֙ nmpr.u.sg.a und ganz Juda |
| 9005 וְ conj - |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֣ל nmpr.u.sg.a und Israel |
| 9006 הַ conj - |
| 4672 נִּמְצָ֔א verbo.nif.ptca.u.m.sg.a es war |
| 9005 וְ conj - |
| 3427 יֹושְׁבֵ֖י subs.qal.ptca.u.m.pl.c das sich |
| 3389 יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס nmpr.u.sg.a die Bewohner von Jerusalem |