Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Chronika 33:8


Ich will Israels Fuß nicht mehr von dem Boden entfernen, den ich euren Vorfahren gegeben habe, wenn sie mir nur gehorchen und die Gebote und Vorschriften meines Gesetzes befolgen, das mein Diener Mose ihnen verordnet hat."

33:8

9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
3254
אֹוסִ֗יף
verbo.hif.impf.p1.u.sg
nicht
9003
לְ
prep
-
5493
הָסִיר֙
verbo.hif.infc.u.u.u.a
sie
853
אֶת־
prep
-
7272
רֶ֣גֶל
subs.f.sg.c
ich will den Fuß
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israels
4480
מֵ
prep
-
5921
עַל֙
prep
nach
9006
הָֽ
art
-
127
אֲדָמָ֔ה
subs.f.sg.a
mehr aus dem Lande
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
5975
הֶֽעֱמַ֖דְתִּי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
bestimmt habe
9003
לַ
prep
-
1
אֲבֹֽתֵיכֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
welches ich euren Vätern
7535
רַ֣ק׀
advb
-
518
אִם־
conj
wenn
8104
יִשְׁמְר֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
nur
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֗ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
habe
853
אֵ֚ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
6680
צִוִּיתִ֔ים
verbo.piel.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
was ich ihnen geboten
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
8451
תֹּורָ֛ה
subs.f.sg.a
dem ganzen Gesetz
9005
וְ
conj
-
9006
הַֽ
art
-
2706
חֻקִּ֥ים
subs.m.pl.a
und den Satzungen
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
4941
מִּשְׁפָּטִ֖ים
subs.m.pl.a
und den Rechten
9001
בְּ
prep
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
durch
4872
מֹשֶֽׁה׃
nmpr.m.sg.a
Mose

See the chapter