Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
2. Chronika 33

×

2. Chronika 33:1

Manasse war bei Herrschaftsantritt 12 Jahre alt und regierte 55 Jahre lang in Jerusalem.  

1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
alt
8147
שְׁתֵּ֥ים
subs.f.du.a
-
6240
עֶשְׂרֵ֛ה
subs.u.sg.a
Zwölf
8141
שָׁנָ֖ה
subs.f.sg.a
Jahre
4519
מְנַשֶּׁ֣ה
nmpr.u.sg.a
Manasse
9001
בְ
prep
-
4427
מָלְכֹ֑ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
als er
9005
וַ
conj
-
2568
חֲמִשִּׁ֤ים
subs.m.pl.a
war
9005
וְ
conj
-
2568
חָמֵשׁ֙
subs.u.sg.a
-
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
er regierte fünfundfünfzig Jahre
4427
מָלַ֖ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
König
9001
בִּ
prep
-
3389
ירוּשָׁלִָֽם׃
nmpr.u.sg.a
zu Jerusalem


2. Chronika 33:2

Er tat, was Jahwe verabscheute, und übernahm die schrecklichen Bräuche der Völker, die Jahwe vor den Israeliten vertrieben hatte.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
ausgetrieben hatte
9006
הָ
conj
-
7451
רַ֖ע
adjv.m.sg.a
tat, was böse
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֵ֣י
subs.f.du.c
war in den Augen
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Und
9002
כְּ
prep
-
8441
תֹֽועֲבֹות֙
subs.f.pl.c
Jehovas, nach den Greueln
9006
הַ
art
-
1471
גֹּויִ֔ם
subs.m.pl.a
-
834
אֲשֶׁר֙
conj
-
3423
הֹורִ֣ישׁ
verbo.hif.perf.p3.m.sg
-
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
er
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֖י
subs.m.pl.c
Nationen, die Jehova vor
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
den Kindern
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


2. Chronika 33:3

Er baute die Höhenheiligtümer wieder auf, die sein Vater Hiskija zerstört hatte, und ließ Altäre für Baal und Pfähle für die Aschera aufstellen. Er warf sich vor dem Heer der Sterne am Himmel nieder, brachte ihm Opfer  

9005
וַ
conj
-
7725
יָּ֗שָׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
wieder
9005
וַ
conj
-
1129
יִּ֨בֶן֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
baute
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1116
בָּמֹ֔ות
subs.f.pl.a
die Höhen
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
5422
נִתַּ֖ץ
verbo.piel.perf.p3.m.sg
Und er
3169
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Jehiskia
1
אָבִ֑יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
die sein Vater
9005
וַ
conj
-
6965
יָּ֨קֶם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
auf
4196
מִזְבְּחֹ֤ות
subs.m.pl.a
Altäre
9003
לַ
prep
-
1167
בְּעָלִים֙
subs.m.pl.a
-
9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֣עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und machte
842
אֲשֵׁרֹ֔ות
subs.f.pl.a
Ascheroth
9005
וַ
conj
-
7812
יִּשְׁתַּ֨חוּ֙
verbo.hsht.wayq.p3.m.sg
und beugte sich
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
6635
צְבָ֣א
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֔יִם
subs.m.pl.a
ganzen Heere des Himmels
9005
וַֽ
conj
-
5647
יַּעֲבֹ֖ד
verb.qal.wayq.p3.m.sg
und diente
853
אֹתָֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-


2. Chronika 33:4

und stellte Altäre im Haus Jahwes auf, das dieser doch zur Wohnstätte seines Namens bestimmt hatte.  

9005
וּ
conj
-
1129
בָנָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
baute
4196
מִזְבְּחֹ֖ות
subs.m.pl.a
Altäre
9001
בְּ
prep
-
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
in dem Hause
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Und
834
אֲשֶׁר֙
conj
-
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
von welchem Jehova gesagt
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
er
9001
בִּ
prep
-
3389
ירוּשָׁלִַ֥ם
nmpr.u.sg.a
hatte: In Jerusalem
1961
יִֽהְיֶה־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
8034
שְּׁמִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
soll mein Name
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָֽם׃
subs.m.sg.a
sein ewiglich


2. Chronika 33:5

In beiden Vorhöfen des Tempels errichtete er Altäre zur Verehrung der Sterne.  

9005
וַ
conj
-
1129
יִּ֥בֶן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er baute
4196
מִזְבְּחֹ֖ות
subs.m.pl.a
Altäre
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
6635
צְבָ֣א
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמָ֑יִם
subs.m.pl.a
ganzen Heere des Himmels
9001
בִּ
prep
-
8147
שְׁתֵּ֖י
subs.f.du.c
in den beiden
2691
חַצְרֹ֥ות
subs.f.pl.c
Höfen
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
des Hauses
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Jehovas


2. Chronika 33:6

Seine eigenen Söhne ließ er im Ben-Hinnom-Tal als Opfer verbrennen. Er gab sich mit Zauberei, Zeichendeutung und Wahrsagerei ab und befragte sogar Toten- und Orakelgeister. So tat er vieles, was Jahwe verabscheute, und forderte seinen Zorn heraus.  

9005
וְ
conj
-
1931
הוּא֩
prps.p3.m.sg
-
5674
הֶעֱבִ֨יר
verbo.hif.perf.p3.m.sg
gehen
853
אֶת־
prep
-
1121
בָּנָ֤יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
er ließ seine Söhne
9001
בָּ
prep
-
784
אֵשׁ֙
subs.u.sg.a
durchs Feuer
9001
בְּ
prep
-
1516
גֵ֣י
subs.u.sg.c
-
2011
בֶן־הִנֹּ֔ם
nmpr.u.sg.a
Hinnoms
9005
וְ
conj
-
6049
עֹונֵ֤ן
verbo.piel.perf.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
5172
נִחֵשׁ֙
verbo.piel.perf.p3.m.sg
-
9005
וְֽ
conj
-
3784
כִשֵּׁ֔ף
verbo.piel.perf.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
6213
עָ֥שָׂה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
er tat
178
אֹ֖וב
subs.m.sg.a
bestellte Totenbeschwörer und Wahrsager
9005
וְ
conj
-
3049
יִדְּעֹונִ֑י
subs.m.sg.a
-
7235
הִרְבָּ֗ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
viel
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu
9006
הָ
conj
-
7451
רַ֛ע
adjv.m.sg.a
Böses
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֵ֥י
subs.f.du.c
den Augen
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9003
לְ
prep
-
3707
הַכְעִיסֹֽו׃
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
um ihn


2. Chronika 33:7

Er ließ auch ein Götzenbild anfertigen und im Haus Gottes aufstellen, von dem Gott doch zu David und seinem Sohn Salomo gesagt hatte: "In diesem Haus und in Jerusalem, das ich mir aus allen Stämmen Israels ausgesucht habe, soll mein Name für immer wohnen.  

9005
וַ
conj
-
7760
יָּ֕שֶׂם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hatte
853
אֶת־
prep
-
6459
פֶּ֥סֶל
subs.m.sg.c
stellte das geschnitzte Bild
9006
הַ
art
-
5566
סֶּ֖מֶל
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
6213
עָשָׂ֑ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
das er gemacht hatte
9001
בְּ
prep
-
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
in das Haus
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Gottes
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
559
אָמַ֤ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gesagt
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
von welchem Gott
413
אֶל־
prep
-
1732
דָּוִיד֙
nmpr.m.sg.a
zu David
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
-
8010
שְׁלֹמֹ֣ה
nmpr.m.sg.a
Salomo
1121
בְנֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und zu seinem Sohne
9001
בַּ
prep
-
1004
בַּ֨יִת
subs.m.sg.a
In dieses Haus
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֜ה
prde.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
9001
בִֽ
prep
-
3389
ירוּשָׁלִַ֗ם
nmpr.u.sg.a
und in Jerusalem
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
977
בָּחַ֨רְתִּי֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg
erwählt
4480
מִ
prep
-
3605
כֹּל֙
subs.m.sg.c
-
7626
שִׁבְטֵ֣י
subs.m.pl.c
ich aus allen Stämmen
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israels
7760
אָשִׂ֥ים
verbo.qal.impf.p1.u.sg
setzen
853
אֶת־
prep
-
8034
שְׁמִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
will ich meinen Namen
9003
לְ
prep
-
5865
עֵילֹֽום׃
subs.m.sg.a
ewiglich


2. Chronika 33:8

Ich will Israels Fuß nicht mehr von dem Boden entfernen, den ich euren Vorfahren gegeben habe, wenn sie mir nur gehorchen und die Gebote und Vorschriften meines Gesetzes befolgen, das mein Diener Mose ihnen verordnet hat."  

9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
3254
אֹוסִ֗יף
verbo.hif.impf.p1.u.sg
nicht
9003
לְ
prep
-
5493
הָסִיר֙
verbo.hif.infc.u.u.u.a
sie
853
אֶת־
prep
-
7272
רֶ֣גֶל
subs.f.sg.c
ich will den Fuß
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israels
4480
מֵ
prep
-
5921
עַל֙
prep
nach
9006
הָֽ
art
-
127
אֲדָמָ֔ה
subs.f.sg.a
mehr aus dem Lande
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
5975
הֶֽעֱמַ֖דְתִּי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
bestimmt habe
9003
לַ
prep
-
1
אֲבֹֽתֵיכֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
welches ich euren Vätern
7535
רַ֣ק׀
advb
-
518
אִם־
conj
wenn
8104
יִשְׁמְר֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
nur
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֗ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
habe
853
אֵ֚ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
6680
צִוִּיתִ֔ים
verbo.piel.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
was ich ihnen geboten
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
8451
תֹּורָ֛ה
subs.f.sg.a
dem ganzen Gesetz
9005
וְ
conj
-
9006
הַֽ
art
-
2706
חֻקִּ֥ים
subs.m.pl.a
und den Satzungen
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
4941
מִּשְׁפָּטִ֖ים
subs.m.pl.a
und den Rechten
9001
בְּ
prep
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
durch
4872
מֹשֶֽׁה׃
nmpr.m.sg.a
Mose


2. Chronika 33:9

Aber Manasse verführte sie, mehr Böses zu tun als die Völker, die Jahwe vor den Israeliten beseitigt hatte.  

9005
וַ
conj
-
8582
יֶּ֣תַע
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
-
4519
מְנַשֶּׁ֔ה
nmpr.u.sg.a
Aber Manasse
853
אֶת־
prep
-
3063
יְהוּדָ֖ה
nmpr.u.sg.a
verleitete Juda
9005
וְ
conj
-
3427
יֹשְׁבֵ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
und die
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalem
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֣ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
hatte
7451
רָ֔ע
subs.m.sg.a
mehr Böses
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ֨
art
-
1471
גֹּויִ֔ם
subs.m.pl.a
-
834
אֲשֶׁר֙
conj
-
8045
הִשְׁמִ֣יד
verbo.hif.perf.p3.m.sg
vertilgt
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
die Nationen, welche Jehova
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֖י
subs.m.pl.c
Bewohner von
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
vor den Kindern
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
nmpr.u.sg.a
Israel


2. Chronika 33:10

Jahwe warnte Manasse und sein Volk, doch sie achteten nicht darauf.  

9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּ֧ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
redete
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Und Jehova
413
אֶל־
prep
-
4519
מְנַשֶּׁ֥ה
nmpr.u.sg.a
zu Manasse
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
-
5971
עַמֹּ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und zu seinem Volke
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
7181
הִקְשִֽׁיבוּ׃
verbo.hif.perf.p3.u.pl
aber sie merkten


2. Chronika 33:11

Da ließ Jahwe die Heerführer des Königs von Assyrien gegen sie anrücken. Sie fingen Manasse mit Widerhaken, fesselten ihn mit Bronzeketten und brachten ihn nach Babylon.  

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֵ֨א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
kommen
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
ließ Jehova
5921
עֲלֵיהֶ֗ם
prep.prs.p3.m.pl
-
853
אֶת־
prep
-
8269
שָׂרֵ֤י
subs.m.pl.c
über
9006
הַ
art
-
6635
צָּבָא֙
subs.m.sg.a
sie
834
אֲשֶׁר֙
conj
-
9003
לְ
prep
-
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
die Heerobersten des Königs
804
אַשּׁ֔וּר
nmpr.u.sg.a
von Assyrien
9005
וַ
conj
-
3920
יִּלְכְּד֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Da
853
אֶת־
prep
-
4519
מְנַשֶּׁ֖ה
nmpr.u.sg.a
sie nahmen Manasse
9001
בַּ
prep
-
2336
חֹחִ֑ים
subs.m.pl.a
ihn mit ehernen Fesseln
9005
וַ
conj
-
631
יַּֽאַסְרֻ֨הוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
gefangen
9001
בַּֽ
prep
-
5178
נְחֻשְׁתַּ֔יִם
subs.f.du.a
und
9005
וַ
conj
-
1980
יֹּולִיכֻ֖הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
-
894
בָּבֶֽלָה׃
nmpr.u.sg.a
führten ihn nach Babel


2. Chronika 33:12

In dieser Bedrängnis flehte er Jahwe, den Gott seiner Väter, an und demütigte sich tief vor ihm.  

9005
וּ
conj
-
9002
כְ
prep
-
3334
הָצֵ֣ר
verb.hif.infc.u.u.u.a
-
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
2470
חִלָּ֕ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
er bedrängt war, flehte
853
אֶת־
prep
-
6440
פְּנֵ֖י
subs.m.pl.c
vor
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
er Jehova
430
אֱלֹהָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seinen Gott
9005
וַ
conj
-
3665
יִּכָּנַ֣ע
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
an und demütigte
3966
מְאֹ֔ד
advb.m.sg.a
sich sehr
4480
מִ
prep
-
9003
לִּ
prep
-
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
-
430
אֱלֹהֵ֥י
subs.m.pl.c
dem Gott
1
אֲבֹתָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seiner Väter


2. Chronika 33:13

Als er so zu ihm betete, ließ Gott sich von ihm erbitten und erhörte sein Gebet. Er ließ ihn nach Jerusalem zurückkehren und weiter als König regieren. So erkannte Manasse, dass Jahwe Gott ist.  

9005
וַ
conj
-
6419
יִּתְפַּלֵּ֣ל
verbo.hit.wayq.p3.m.sg
sein Flehen
413
אֵלָ֗יו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
6279
יֵּעָ֤תֶר
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
sich von ihm erbitten
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
8085
יִּשְׁמַ֣ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und erhörte
8467
תְּחִנָּתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
7725
יְשִׁיבֵ֥הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
und brachte
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם
nmpr.u.sg.a
ihn nach Jerusalem
9003
לְ
prep
-
4438
מַלְכוּתֹ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
in sein Königreich
9005
וַ
conj
-
3045
יֵּ֣דַע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
zurück. Da erkannte
4519
מְנַשֶּׁ֔ה
nmpr.u.sg.a
Manasse
3588
כִּ֥י
conj
-
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
daß Jehova
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
-
9006
הָֽ
art
-
430
אֱלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
Gott


2. Chronika 33:14

Nach seiner Rückkehr ließ er eine sehr hohe Mauer außen an der Davidsstadt errichten. Sie lief im Tal an der Gihon-Quelle vorbei bis zum Fischtor und umschloss den Ofel. In allen befestigten Städten Judas setzte er Kommandanten ein.  

9005
וְ
conj
-
310
אַחֲרֵי־
prep.m.pl.c
Und
3651
כֵ֡ן
advb
-
1129
בָּנָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hernach baute
2346
חֹומָ֣ה
subs.f.sg.a
die äußere Mauer
2435
חִֽיצֹונָ֣ה׀
adjv.f.sg.a
mit einer Mauer
9003
לְ
prep
-
5892
עִיר־
subs.f.sg.c
der Stadt
1732
דָּוִ֡יד
nmpr.m.sg.a
Davids
4628
מַעְרָבָה֩
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
1521
גִיחֹ֨ון
nmpr.u.sg.a
westlich gegen den Gihon
9001
בַּ
prep
-
5158
נַּ֜חַל
subs.m.sg.a
hin, im Tale, und
9005
וְ
conj
-
9003
לָ
prep
-
935
בֹ֨וא
verbo.qal.infc.u.u.u.a
er
9001
בְ
prep
-
8179
שַׁ֤עַר
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1709
דָּגִים֙
subs.m.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
5437
סָבַ֣ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sie
9003
לָ
prep
-
6077
עֹ֔פֶל
nmpr.u.sg.a
umgab den Ophel
9005
וַ
conj
-
1361
יַּגְבִּיהֶ֖הָ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
hoch
3966
מְאֹ֑ד
advb.m.sg.a
sehr
9005
וַ
conj
-
7760
יָּ֧שֶׂם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und machte
8269
שָֽׂרֵי־
subs.m.pl.c
-
2428
חַ֛יִל
subs.m.sg.a
Eingang des Fischtores, und
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הֶ
art
-
5892
עָרִ֥ים
subs.f.pl.a
Städte
9006
הַ
art
-
1219
בְּצֻרֹ֖ות
adjv.f.pl.a
Kriegsoberste in alle festen
9001
בִּ
prep
-
3063
יהוּדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
in Juda


2. Chronika 33:15

Er entfernte auch die fremden Götter und das Götzenbild aus dem Haus Jahwes, ebenso die Altäre, die er auf dem Tempelberg und in Jerusalem gebaut hatte, und ließ alles vor die Stadt werfen.  

9005
וַ֠
conj
-
5493
יָּסַר
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
Und er tat
853
אֶת־
prep
-
430
אֱלֹהֵ֨י
subs.m.pl.c
die Götter
9006
הַ
art
-
5236
נֵּכָ֤ר
subs.m.sg.a
der Fremde
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
5566
סֶּ֨מֶל֙
subs.m.sg.a
-
4480
מִ
prep
-
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
Gleichnis aus dem Hause
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַֽ
art
-
4196
מִּזְבְּחֹ֗ות
subs.m.pl.a
und alle Altäre
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
1129
בָּנָ֛ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gebaut
9001
בְּ
prep
-
2022
הַ֥ר
subs.m.sg.c
er auf dem Berge
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
des Hauses
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9005
וּ
conj
-
9001
בִ
prep
-
3389
ירוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
und in Jerusalem
9005
וַ
conj
-
7993
יַּשְׁלֵ֖ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
hatte; und er warf
2351
ח֥וּצָה
subs.m.sg.a
sie hinaus
9003
לָ
prep
-
5892
עִֽיר׃
subs.f.sg.a
außerhalb der Stadt


2. Chronika 33:16

Den Altar Jahwes stellte er dagegen wieder her und brachte Schlacht- und Freudenopfer auf ihm dar. Auch verpflichtete er die Judäer, nur noch Jahwe, dem Gott Israels, zu dienen.  

9005
וַ
conj
-
1129
יִּ֨בֶן֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
baute
853
אֶת־
prep
-
4196
מִזְבַּ֣ח
subs.m.sg.c
den Altar
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Und
9005
וַ
conj
-
2076
יִּזְבַּ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
opferte
5921
עָלָ֔יו
prep.prs.p3.m.sg
-
2077
זִבְחֵ֥י
subs.m.pl.c
-
8002
שְׁלָמִ֖ים
subs.m.pl.a
auf demselben Friedens-und Dankopfer
9005
וְ
conj
-
8426
תֹודָ֑ה
subs.f.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
er
9003
לִֽ
prep
-
3063
יהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
und er befahl Juda
9003
לַ
prep
-
5647
עֲבֹ֕וד
verb.qal.infc.u.u.u.a
dienen
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas wieder auf und
430
אֱלֹהֵ֥י
subs.m.pl.c
sie Jehova, dem Gott
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israels


2. Chronika 33:17

Das Volk allerdings opferte auch noch auf den Opferhöhen, jedoch nur Jahwe, seinem Gott.  

61
אֲבָל֙
intj
Aber
5750
עֹ֣וד
advb.m.sg.a
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
das Volk
2076
זֹבְחִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
opferte
9001
בַּ
prep
-
1116
בָּמֹ֑ות
subs.f.pl.a
noch auf den Höhen
7535
רַ֖ק
advb
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
wiewohl Jehova
430
אֱלֹהֵיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihrem Gott


2. Chronika 33:18

Was es sonst noch über Manasse zu berichten gibt, über sein Gebet zu seinem Gott und über die Worte der Seher, die im Namen Jahwes zu ihm gesprochen hatten, ist nachzulesen in der Chronik der Könige von Israel.  

9005
וְ
conj
-
3499
יֶ֨תֶר
subs.m.sg.c
Übrige
1697
דִּבְרֵ֣י
subs.m.pl.c
Und das
4519
מְנַשֶּׁה֮
nmpr.u.sg.a
der Geschichte Manasses
9005
וּ
conj
-
8605
תְפִלָּתֹ֣ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
und sein Gebet
413
אֶל־
prep
-
430
אֱלֹהָיו֒
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
zu seinem Gott
9005
וְ
conj
-
1697
דִבְרֵי֙
subs.m.pl.c
und die Worte
9006
הַֽ
art
-
2374
חֹזִ֔ים
subs.m.pl.a
der Seher
9006
הַֽ
conj
-
1696
מְדַבְּרִ֣ים
verbo.piel.ptca.u.m.pl.a
die zu ihm redeten
413
אֵלָ֔יו
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
8034
שֵׁ֥ם
subs.m.sg.c
im Namen
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
des Gottes
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israels
2009
הִנָּ֕ם
intj.prs.p3.m.pl
-
5921
עַל־
prep
-
1697
דִּבְרֵ֖י
subs.m.pl.c
siehe, das
4428
מַלְכֵ֥י
subs.m.pl.c
der Geschichte der Könige
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
von Israel


2. Chronika 33:19

Sein Gebet und dessen Erhörung, alle seine Sünden und Treulosigkeiten, die Orte, an denen er Opferhöhen gebaut, Aschera-Pfähle und Götzenbilder aufgestellt hatte, bevor er sich demütigte, all das findet sich in der Chronik der Seher.  

9005
וּ
conj
-
8605
תְפִלָּתֹ֣ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
Sein Gebet
9005
וְ
conj
-
6279
הֵֽעָתֶר־
verbo.nif.infc.u.u.u.a
ihm erbitten
9003
לֹו֮
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
2403
חַטָּאתֹ֣ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
und alle seine Sünde
9005
וּ
conj
-
4604
מַעְלֹו֒
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
4725
מְּקֹמֹ֗ות
subs.m.pl.a
Untreue, und die Orte
834
אֲשֶׁר֩
conj
-
1129
בָּנָ֨ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gebaut
9001
בָהֶ֤ם
prep.prs.p3.m.pl
-
1116
בָּמֹות֙
subs.f.pl.a
an welchen er Höhen
9005
וְ
conj
-
5975
הֶעֱמִיד֙
verbo.hif.perf.p3.m.sg
aber
9006
הָ
art
-
842
אֲשֵׁרִ֣ים
subs.f.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
6456
פְּסִלִ֔ים
subs.m.pl.a
und die geschnitzten Bilder
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
wie Gott sich von
3665
הִכָּנְעֹ֑ו
verbo.nif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
bevor er sich demütigte
2009
הִנָּ֣ם
intj.prs.p3.m.pl
-
3789
כְּתוּבִ֔ים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
ist
5921
עַ֖ל
prep
-
1697
דִּבְרֵ֥י
subs.m.pl.c
siehe, das
2335
חֹוזָֽי׃
subs.m.pl.a
-


2. Chronika 33:20

Als Manasse starb, wurde er bei seinem Palast bestattet, und sein Sohn Amon trat die Herrschaft an.  

9005
וַ
conj
-
7901
יִּשְׁכַּ֤ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
legte sich
4519
מְנַשֶּׁה֙
nmpr.u.sg.a
Und Manasse
5973
עִם־
prep
-
1
אֲבֹתָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
zu seinen Vätern
9005
וַֽ
conj
-
6912
יִּקְבְּרֻ֖הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
und man begrub
1004
בֵּיתֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ihn in seinem Hause
9005
וַ
conj
-
4427
יִּמְלֹ֛ךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
ward König
526
אָמֹ֥ון
nmpr.m.sg.a
Und Amon
1121
בְּנֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sein Sohn
8478
תַּחְתָּֽיו׃ פ
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-


2. Chronika 33:21

Amon war bei Herrschaftsantritt 22 Jahre alt und regierte zwei Jahre lang in Jerusalem.  

1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
alt
6242
עֶשְׂרִ֧ים
subs.m.pl.a
Zweiundzwanzig
9005
וּ
conj
-
8147
שְׁתַּ֛יִם
subs.f.du.a
Zweiundzwanzig
8141
שָׁנָ֖ה
subs.f.sg.a
Jahre
526
אָמֹ֣ון
nmpr.m.sg.a
war Amon
9001
בְּ
prep
-
4427
מָלְכֹ֑ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
als er
9005
וּ
conj
-
8147
שְׁתַּ֣יִם
subs.f.du.a
und er regierte zwei
8141
שָׁנִ֔ים
subs.f.pl.a
Jahre
4427
מָלַ֖ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
König
9001
בִּֽ
prep
-
3389
ירוּשָׁלִָֽם׃
nmpr.u.sg.a
zu Jerusalem


2. Chronika 33:22

Wie sein Vater Manasse tat er, was Jahwe missfiel. Amon brachte allen Götterbildern, die sein Vater Manasse gemacht hatte, Opfer und verehrte sie.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֤עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
getan
9006
הָ
conj
-
7451
רַע֙
adjv.m.sg.a
er tat, was böse
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֵ֣י
subs.f.du.c
war in den Augen
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
6213
עָשָׂ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hatte
4519
מְנַשֶּׁ֣ה
nmpr.u.sg.a
Manasse
1
אָבִ֑יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
wie sein Vater
9005
וּֽ
conj
-
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
6456
פְּסִילִ֗ים
subs.m.pl.a
allen geschnitzten Bildern
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
6213
עָשָׂה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gemacht hatte
4519
מְנַשֶּׁ֣ה
nmpr.u.sg.a
Manasse
1
אָבִ֔יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
welche sein Vater
2076
זִבַּ֥ח
verbo.piel.perf.p3.m.sg
opferte
526
אָמֹ֖ון
nmpr.m.sg.a
und Amon
9005
וַ
conj
-
5647
יַּֽעַבְדֵֽם׃
verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
und diente


2. Chronika 33:23

Im Gegensatz zu seinem Vater Manasse demütigte Amon sich aber nicht vor Jahwe, sondern vermehrte noch die Schuld.  

9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֤א
nega
-
3665
נִכְנַע֙
verbo.nif.perf.p3.m.sg
Und er demütigte
4480
מִ
prep
-
9003
לִּ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
sich nicht vor
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9002
כְּ
prep
-
3665
הִכָּנַ֖ע
verbo.nif.infc.u.u.u.c
sich gedemütigt
4519
מְנַשֶּׁ֣ה
nmpr.u.sg.a
Manasse
1
אָבִ֑יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
wie sein Vater
3588
כִּ֛י
conj
-
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
-
526
אָמֹ֖ון
nmpr.m.sg.a
hatte; sondern er, Amon
7235
הִרְבָּ֥ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
-
819
אַשְׁמָֽה׃
subs.f.sg.a
häufte die Schuld


2. Chronika 33:24

Da verschworen sich einige seiner Hofbeamten gegen ihn und töteten ihn in seinem Palast.  

9005
וַ
conj
-
7194
יִּקְשְׁר֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
machten
5921
עָלָיו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
5650
עֲבָדָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Und seine Knechte
9005
וַ
conj
-
4191
יְמִיתֻ֖הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
wider ihn und töteten
9001
בְּ
prep
-
1004
בֵיתֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ihn in seinem Hause


2. Chronika 33:25

Doch die Bürger des Landes erschlugen alle, die sich gegen König Amon verschworen hatten, und riefen seinen Sohn Joschija zum König aus.  

9005
וַ
conj
-
5221
יַּכּוּ֙
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
-
5971
עַם־
subs.m.sg.c
Da erschlug das Volk
9006
הָ
art
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
des Landes
853
אֵ֥ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
conj
-
7194
קֹּֽשְׁרִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
alle, die sich
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
wider den König
526
אָמֹ֑ון
nmpr.m.sg.a
Amon
9005
וַ
conj
-
4427
יַּמְלִ֧יכוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
zum König
5971
עַם־
subs.m.sg.c
hatten; und das Volk
9006
הָ
art
-
776
אָ֛רֶץ
subs.u.sg.a
des Landes
853
אֶת־
prep
-
2977
יֹאשִׁיָּ֥הוּ
nmpr.m.sg.a
machte Josia
1121
בְנֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seinen Sohn
8478
תַּחְתָּֽיו׃ פ
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-




Anzeige


Anzeige