Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֤עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg getan |
| 9006 הָ conj - |
| 7451 רַע֙ adjv.m.sg.a er tat, was böse |
| 9001 בְּ prep - |
| 5869 עֵינֵ֣י subs.f.du.c war in den Augen |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 9002 כַּ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 6213 עָשָׂ֖ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hatte |
| 4519 מְנַשֶּׁ֣ה nmpr.u.sg.a Manasse |
| 1 אָבִ֑יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg wie sein Vater |
| 9005 וּֽ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 6456 פְּסִילִ֗ים subs.m.pl.a allen geschnitzten Bildern |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj - |
| 6213 עָשָׂה֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg gemacht hatte |
| 4519 מְנַשֶּׁ֣ה nmpr.u.sg.a Manasse |
| 1 אָבִ֔יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg welche sein Vater |
| 2076 זִבַּ֥ח verbo.piel.perf.p3.m.sg opferte |
| 526 אָמֹ֖ון nmpr.m.sg.a und Amon |
| 9005 וַ conj - |
| 5647 יַּֽעַבְדֵֽם׃ verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl und diente |