Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Chronika 22:6


Da zog er sich nach Jesreel zurück, um seine Wunden dort ausheilen zu lassen. König Ahasja Ben-Joram von Juda besuchte ihn in Jesreel.

22:6

9005
וַ
conj
-
7725
יָּ֜שָׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
kehrte
9003
לְ
prep
-
7495
הִתְרַפֵּ֣א
verbo.hit.infc.u.u.u.a
Da
9001
בְ
prep
-
3157
יִזְרְעֶ֗אל
nmpr.u.sg.a
-
3588
כִּ֤י
conj
-
9006
הַ
art
-
4347
מַּכִּים֙
subs.f.pl.a
Jisreel von den Wunden
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
5221
הִכֻּ֣הוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg
er
9001
בָֽ
prep
-
7414
רָמָ֔ה
nmpr.u.sg.a
sie ihm zu Rama
9001
בְּ
prep
-
3898
הִלָּ֣חֲמֹ֔ו
verbo.nif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
stritt
854
אֶת־
prep
-
2371
חֲזָהאֵ֖ל
nmpr.m.sg.a
als er wider Hasael
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
den König
758
אֲרָ֑ם
nmpr.u.sg.a
von Syrien
9005
וַ
conj
-
5838
עֲזַרְיָ֨הוּ
nmpr.m.sg.a
Und Asarja
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
der Sohn
3088
יְהֹורָ֜ם
nmpr.m.sg.a
Jorams
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
der König
3063
יְהוּדָ֗ה
nmpr.u.sg.a
von Juda
3381
יָרַ֡ד
verbo.qal.perf.p3.m.sg
zog hinab
9003
לִ
prep
-
7200
רְאֹ֞ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
heilen zu
853
אֶת־
prep
-
3088
יְהֹורָ֧ם
nmpr.m.sg.a
um Joram
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
den Sohn
256
אַחְאָ֛ב
nmpr.m.sg.a
Ahabs
9001
בְּ
prep
-
3157
יִזְרְעֶ֖אל
nmpr.u.sg.a
-
3588
כִּי־
conj
-
2470
חֹלֶ֥ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
besuchen, weil er krank
1931
הֽוּא׃
prps.p3.m.sg
-

See the chapter