Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
2. Chronika 22

×

2. Chronika 22:1

Die Einwohner von Jerusalem riefen Jorams jüngsten Sohn Ahasja zum König aus. Denn alle älteren Söhne hatte ja die Räuberhorde umgebracht, die mit den Arabern ins Heerlager Judas eingedrungen war. So kam also Ahasja, der Sohn des Königs Joram von Juda, auf den Thron.  

9005
וַ
conj
-
4427
יַּמְלִיכוּ֩
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
zum König
3427
יֹושְׁבֵ֨י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
Und die
3389
יְרוּשָׁלִַ֜ם
nmpr.u.sg.a
Bewohner von Jerusalem
853
אֶת־
prep
-
274
אֲחַזְיָ֨הוּ
nmpr.m.sg.a
machten Ahasja
1121
בְנֹ֤ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Sohn
9006
הַ
art
-
6996
קָּטֹן֙
adjv.m.sg.a
seinen jüngsten
8478
תַּחְתָּ֔יו
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
3588
כִּ֤י
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
7223
רִאשֹׁנִים֙
subs.m.pl.a
-
2026
הָרַ֣ג
verbo.qal.perf.p3.m.sg
alle die älteren hatte
9006
הַ
art
-
1416
גְּד֔וּד
subs.m.sg.a
-
9006
הַ
conj
-
935
בָּ֥א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
gekommen
9001
בָֽ
prep
-
6163
עַרְבִ֖ים
subs.m.pl.a
welche mit den Arabern
9003
לַֽ
prep
-
4264
מַּחֲנֶ֑ה
subs.u.sg.a
ins Lager
9005
וַ
conj
-
4427
יִּמְלֹ֛ךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
ward König
274
אֲחַזְיָ֥הוּ
nmpr.m.sg.a
war. Und Ahasja
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
der Sohn
3088
יְהֹורָ֖ם
nmpr.m.sg.a
Jorams
4428
מֶ֥לֶךְ
subs.m.sg.c
des Königs
3063
יְהוּדָֽה׃ פ
nmpr.u.sg.a
von Juda


2. Chronika 22:2

Bei Herrschaftsantritt war er 22 Jahre alt. Ein Jahr lang regierte er in Jerusalem. Seine Mutter war Atalja, die Enkeltochter Omris.  

1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
alt
705
אַרְבָּעִ֨ים
subs.m.pl.a
Zweiundzwanzig
9005
וּ
conj
-
8147
שְׁתַּ֤יִם
subs.f.du.a
Zweiundzwanzig
8141
שָׁנָה֙
subs.f.sg.a
Jahre
274
אֲחַזְיָ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
war Ahasja
9001
בְ
prep
-
4427
מָלְכֹ֔ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
als er
9005
וְ
conj
-
8141
שָׁנָ֣ה
subs.f.sg.a
Jahr
259
אַחַ֔ת
subs.f.sg.a
und er regierte ein
4427
מָלַ֖ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
König
9001
בִּֽ
prep
-
3389
ירוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
zu Jerusalem
9005
וְ
conj
-
8034
שֵׁ֣ם
subs.m.sg.c
und der Name
517
אִמֹּ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
seiner Mutter
6271
עֲתַלְיָ֖הוּ
nmpr.f.sg.a
war Athalja
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
die Tochter
6018
עָמְרִֽי׃
nmpr.m.sg.a
Omris


2. Chronika 22:3

Auch er folgte dem schlechten Beispiel des Hauses Ahab, denn seine Mutter beeinflusste ihn zu gottlosem Handeln.  

1571
גַּם־
advb
-
1931
ה֣וּא
prps.p3.m.sg
-
1980
הָלַ֔ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Auch er
9001
בְּ
prep
-
1870
דַרְכֵ֖י
subs.m.pl.c
wandelte auf den Wegen
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
des Hauses
256
אַחְאָ֑ב
nmpr.m.sg.a
Ahabs
3588
כִּ֥י
conj
-
517
אִמֹּ֛ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Mutter
1961
הָיְתָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
3289
יֹֽועַצְתֹּ֖ו
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
7561
הַרְשִֽׁיעַ׃
verbo.hif.infc.u.u.u.a
war


2. Chronika 22:4

Wie das Haus Ahabs tat er, was Jahwe missfiel, denn von dort kamen seine Berater nach dem Tod seines Vaters. Das führte zu seinem Untergang.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֧עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er tat
9006
הָ
conj
-
7451
רַ֛ע
adjv.m.sg.a
was böse
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֵ֥י
subs.f.du.c
war in den Augen
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9002
כְּ
prep
-
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
wie das Haus
256
אַחְאָ֑ב
nmpr.m.sg.a
Ahabs
3588
כִּי־
conj
-
1992
הֵ֜מָּה
prps.p3.m.pl
-
1961
הָֽיוּ־
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
9003
לֹ֣ו
prep.prs.p3.m.sg
-
3289
יֹֽועֲצִ֗ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
seine Ratgeber
310
אַחֲרֵ֛י
prep.m.pl.c
denn diese waren nach
4194
מֹ֥ות
subs.m.sg.c
dem Tode
1
אָבִ֖יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seines Vaters
9003
לְ
prep
-
4889
מַשְׁחִ֥ית
subs.m.sg.a
zu seinem Verderben
9003
לֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


2. Chronika 22:5

Er folgte ihrem Rat und zog mit König Joram Ben-Ahab von Israel in den Krieg gegen König Hasaël von Syrien. Bei Ramot in Gilead kam es zum Kampf. Dabei wurde Joram von den Syrern verwundet.  

1571
גַּ֣ם
advb
-
9001
בַּ
prep
-
6098
עֲצָתָם֮
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
auf ihren Rat
1980
הָלַךְ֒
verbo.qal.perf.p3.m.sg
und zog
9005
וַ
conj
-
1980
יֵּלֶךְ֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
854
אֶת־
prep
-
3088
יְהֹורָ֨ם
nmpr.m.sg.a
mit Joram
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
dem Sohne
256
אַחְאָ֜ב
nmpr.m.sg.a
Ahabs
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
dem König
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
von Israel
9003
לַ
prep
-
4421
מִּלְחָמָ֛ה
subs.f.sg.a
in den Streit
5921
עַל־
prep
-
2371
חֲזָאֵ֥ל
nmpr.m.sg.a
wider Hasael
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
den König
758
אֲרָ֖ם
nmpr.u.sg.a
Und die Syrer
9001
בְּ
prep
-
7216
רָמֹ֣ות
nmpr.u.sg.a
-
1568
גִּלְעָ֑ד
nmpr.u.sg.a
von Syrien, nach Ramoth-Gilead
9005
וַ
conj
-
5221
יַּכּ֥וּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
Auch ging er
9006
הָֽ
art
-
761
רַמִּ֖ים
subs.m.pl.a
-
853
אֶת־
prep
-
3141
יֹורָֽם׃
nmpr.m.sg.a
verwundeten Joram


2. Chronika 22:6

Da zog er sich nach Jesreel zurück, um seine Wunden dort ausheilen zu lassen. König Ahasja Ben-Joram von Juda besuchte ihn in Jesreel.  

9005
וַ
conj
-
7725
יָּ֜שָׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
kehrte
9003
לְ
prep
-
7495
הִתְרַפֵּ֣א
verbo.hit.infc.u.u.u.a
Da
9001
בְ
prep
-
3157
יִזְרְעֶ֗אל
nmpr.u.sg.a
-
3588
כִּ֤י
conj
-
9006
הַ
art
-
4347
מַּכִּים֙
subs.f.pl.a
Jisreel von den Wunden
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
5221
הִכֻּ֣הוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg
er
9001
בָֽ
prep
-
7414
רָמָ֔ה
nmpr.u.sg.a
sie ihm zu Rama
9001
בְּ
prep
-
3898
הִלָּ֣חֲמֹ֔ו
verbo.nif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
stritt
854
אֶת־
prep
-
2371
חֲזָהאֵ֖ל
nmpr.m.sg.a
als er wider Hasael
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
den König
758
אֲרָ֑ם
nmpr.u.sg.a
von Syrien
9005
וַ
conj
-
5838
עֲזַרְיָ֨הוּ
nmpr.m.sg.a
Und Asarja
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
der Sohn
3088
יְהֹורָ֜ם
nmpr.m.sg.a
Jorams
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
der König
3063
יְהוּדָ֗ה
nmpr.u.sg.a
von Juda
3381
יָרַ֡ד
verbo.qal.perf.p3.m.sg
zog hinab
9003
לִ
prep
-
7200
רְאֹ֞ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
heilen zu
853
אֶת־
prep
-
3088
יְהֹורָ֧ם
nmpr.m.sg.a
um Joram
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
den Sohn
256
אַחְאָ֛ב
nmpr.m.sg.a
Ahabs
9001
בְּ
prep
-
3157
יִזְרְעֶ֖אל
nmpr.u.sg.a
-
3588
כִּי־
conj
-
2470
חֹלֶ֥ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
besuchen, weil er krank
1931
הֽוּא׃
prps.p3.m.sg
-


2. Chronika 22:7

Aber Gott hatte es so gefügt, dass dieser Besuch für Ahasja zum Verhängnis wurde. Denn als er dort angekommen war, fuhr er zusammen mit Joram Jehu, dem Enkel Nimschis, entgegen. Dieser war von Jahwe beauftragt worden, die Nachkommen Ahabs auszurotten.  

9005
וּ
conj
-
4480
מֵֽ
prep
-
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Aber von Gott
1961
הָיְתָה֙
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
8395
תְּבוּסַ֣ת
subs.f.sg.c
-
274
אֲחַזְיָ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
es der Untergang Ahasjas
9003
לָ
prep
-
935
בֹ֖וא
verbo.qal.infc.u.u.u.a
daß er
413
אֶל־
prep
-
3141
יֹורָ֑ם
nmpr.m.sg.a
zu Joram
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
935
בֹאֹ֗ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
kam. Denn als er
3318
יָצָ֤א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
aus
5973
עִם־
prep
-
3088
יְהֹורָם֙
nmpr.m.sg.a
zog er mit Joram
413
אֶל־
prep
-
3058
יֵה֣וּא
nmpr.m.sg.a
wider Jehu
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
den Sohn
5250
נִמְשִׁ֔י
nmpr.m.sg.a
Nimsis
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
4886
מְשָׁחֹ֣ו
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
gesalbt
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
welchen Jehova
9003
לְ
prep
-
3772
הַכְרִ֖ית
verbo.hif.infc.u.u.u.a
war
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
hatte, um das Haus
256
אַחְאָֽב׃
nmpr.m.sg.a
Ahabs


2. Chronika 22:8

Als Jehu das Gericht über die Nachkommen Ahabs vollstreckte, traf er die Obersten von Juda und die Neffen Ahasjas, die in dessen Dienst standen, und brachte sie um.  

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֕י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9002
כְּ
prep
-
8199
הִשָּׁפֵ֥ט
verbo.nif.infc.u.u.u.c
Gericht übte
3058
יֵה֖וּא
nmpr.m.sg.a
es geschah, als Jehu
5973
עִם־
prep
-
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
an dem Hause
256
אַחְאָ֑ב
nmpr.m.sg.a
Ahabs
9005
וַ
conj
-
4672
יִּמְצָא֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
da traf er die
853
אֶת־
prep
-
8269
שָׂרֵ֨י
subs.m.pl.c
Obersten
3063
יְהוּדָ֜ה
nmpr.u.sg.a
von Juda
9005
וּ
conj
-
1121
בְנֵ֨י
subs.m.pl.c
und die Söhne
251
אֲחֵ֧י
subs.m.pl.c
der Brüder
274
אֲחַזְיָ֛הוּ
nmpr.m.sg.a
Ahasjas
8334
מְשָׁרְתִ֥ים
verbo.piel.ptca.u.m.pl.a
dienten
9003
לַ
prep
-
274
אֲחַזְיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
welche Ahasja
9005
וַ
conj
-
2026
יַּהַרְגֵֽם׃
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
und er ermordete sie


2. Chronika 22:9

Dann ließ er Ahasja, der sich in Samaria versteckt hielt, suchen und gefangen nehmen. Er wurde zu Jehu gebracht und getötet. Doch ihm gewährte man ein Begräbnis, denn man sagte: "Er war immerhin ein Enkel Joschafats, der Jahwe von ganzem Herzen folgte." In der Familie Ahasjas war nun keiner mehr übrig, der fähig war, die Königsherrschaft zu übernehmen.  

9005
וַ
conj
-
1245
יְבַקֵּשׁ֩
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
suchte
853
אֶת־
prep
-
274
אֲחַזְיָ֨הוּ
nmpr.m.sg.a
Ahasja
9005
וַֽ
conj
-
3920
יִּלְכְּדֻ֜הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
und sie
9005
וְ
conj
-
1931
ה֧וּא
prps.p3.m.sg
-
2244
מִתְחַבֵּ֣א
verbo.hit.ptca.u.m.sg.a
sich
9001
בְ
prep
-
8111
שֹֽׁמְרֹ֗ון
nmpr.u.sg.a
in Samaria
9005
וַ
conj
-
935
יְבִאֻ֣הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
Und er
413
אֶל־
prep
-
3058
יֵהוּא֮
nmpr.m.sg.a
brachten ihn zu Jehu
9005
וַ
conj
-
4191
יְמִתֻהוּ֒
verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
griffen ihn, als er
9005
וַֽ
conj
-
6912
יִּקְבְּרֻ֔הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
ihn. Und sie begruben
3588
כִּ֤י
conj
-
559
אָֽמְרוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
denn sie sprachen: Er
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
ist ein Sohn
3092
יְהֹושָׁפָ֣ט
nmpr.m.sg.a
Josaphats
1931
ה֔וּא
prps.p3.m.sg
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
1875
דָּרַ֥שׁ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gesucht hat
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
der Jehova
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
3824
לְבָבֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
mit seinem ganzen Herzen
9005
וְ
conj
-
369
אֵין֙
nega.m.sg.c
-
9003
לְ
prep
-
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
Und das Haus
274
אֲחַזְיָ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
Ahasjas
9003
לַ
prep
-
6113
עְצֹ֥ר
verbo.qal.infc.u.u.u.c
-
3581
כֹּ֖חַ
subs.m.sg.a
der zum Königtum tüchtig
9003
לְ
prep
-
4467
מַמְלָכָֽה׃
subs.f.sg.a
-


2. Chronika 22:10

Als Atalja, die Mutter von Ahasja erfuhr, dass ihr Sohn tot war, ließ sie die ganze Nachkommenschaft des Königshauses von Juda umbringen.  

9005
וַ
conj
-
6271
עֲתַלְיָ֨הוּ֙
nmpr.f.sg.a
Und als Athalja
517
אֵ֣ם
subs.f.sg.c
die Mutter
274
אֲחַזְיָ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
Ahasjas
7200
רָאֲתָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
sah
3588
כִּ֣י
conj
-
4191
מֵ֣ת
verbo.qal.perf.p3.m.sg
tot
1121
בְּנָ֑הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
daß ihr Sohn
9005
וַ
conj
-
6965
תָּ֗קָם
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
machte sie sich auf
9005
וַ
conj
-
1696
תְּדַבֵּ֛ר
verbo.piel.wayq.p3.f.sg
um
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
2233
זֶ֥רַע
subs.m.sg.c
Samen
9006
הַ
art
-
4467
מַּמְלָכָ֖ה
subs.f.sg.a
und brachte allen königlichen
9003
לְ
prep
-
1004
בֵ֥ית
subs.m.sg.c
vom Hause
3063
יְהוּדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
Juda


2. Chronika 22:11

Doch Joscheba, die Frau des Priesters Jojada – sie war König Jorams Tochter und Ahasjas Schwester –, schaffte dessen kleinen Sohn Joasch heimlich beiseite. So war er nicht unter den Prinzen, die getötet wurden. Sie versteckte ihn und seine Amme in der Bettenkammer und brachte ihn so vor Atalja in Sicherheit.  

9005
וַ
conj
-
3947
תִּקַּח֩
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
nahm
3090
יְהֹושַׁבְעַ֨ת
nmpr.f.sg.a
-
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
Tochter
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֜לֶךְ
subs.m.sg.a
Aber Josabath, die
853
אֶת־
prep
-
3101
יֹואָ֣שׁ
nmpr.m.sg.a
Joas
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
den Sohn
274
אֲחַזְיָ֗הוּ
nmpr.m.sg.a
Ahasjas
9005
וַ
conj
-
1589
תִּגְנֹ֤ב
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
und stahl
853
אֹתֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
4480
מִ
prep
-
8432
תֹּ֤וךְ
subs.m.sg.c
in
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
ihn Josabath, die Tochter
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֨לֶךְ֙
subs.m.sg.a
des Königs
9006
הַ
conj
-
4191
מּ֣וּמָתִ֔ים
verbo.hof.ptcp.u.m.pl.a
denn sie war
9005
וַ
conj
-
5414
תִּתֵּ֥ן
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
getötet wurden, und sie
853
אֹתֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
5134
מֵֽינִקְתֹּ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9001
בַּ
prep
-
2315
חֲדַ֣ר
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4296
מִּטֹּ֑ות
subs.f.pl.a
-
9005
וַ
conj
-
5641
תַּסְתִּירֵ֡הוּ
verbo.hif.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.sg
Schlafgemach. Und so verbarg
3090
יְהֹושַׁבְעַ֣ת
nmpr.f.sg.a
-
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
3088
יְהֹורָ֡ם
nmpr.m.sg.a
Joram
802
אֵשֶׁת֩
subs.f.sg.c
das Weib
3077
יְהֹויָדָ֨ע
nmpr.m.sg.a
Jojadas
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵ֜ן
subs.m.sg.a
des Priesters
3588
כִּ֣י
conj
-
1931
הִיא֩
prps.p3.f.sg
-
1961
הָיְתָ֨ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
269
אֲחֹ֧ות
subs.f.sg.c
die Schwester
274
אֲחַזְיָ֛הוּ
nmpr.m.sg.a
Ahasjas
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
vor
6271
עֲתַלְיָ֖הוּ
nmpr.f.sg.a
Athalja
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
4191
הֱמִיתָֽתְהוּ׃
verbo.hif.perf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg
sie ihn nicht tötete


2. Chronika 22:12

Sechs Jahre lang blieb er im Bereich des Tempels verborgen, während Atalja das Land regierte.  

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֤י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
854
אִתָּם֙
prep.prs.p3.m.pl
-
9001
בְּ
prep
-
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
bei ihnen im Hause
9006
הָֽ
art
-
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Gottes
2244
מִתְחַבֵּ֖א
verbo.hit.ptca.u.m.sg.a
versteckt
8337
שֵׁ֣שׁ
subs.u.sg.c
war sechs
8141
שָׁנִ֖ים
subs.f.pl.a
Jahre
9005
וַ
conj
-
6271
עֲתַלְיָ֖ה
nmpr.u.sg.a
Athalja
4427
מֹלֶ֥כֶת
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
Und er
5921
עַל־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָֽרֶץ׃ פ
subs.u.sg.a
regierte über das Land




Anzeige


Anzeige