Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 תִּקַּח֩ verbo.qal.wayq.p3.f.sg nahm |
| 3090 יְהֹושַׁבְעַ֨ת nmpr.f.sg.a - |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c Tochter |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֜לֶךְ subs.m.sg.a Aber Josabath, die |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3101 יֹואָ֣שׁ nmpr.m.sg.a Joas |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c den Sohn |
| 274 אֲחַזְיָ֗הוּ nmpr.m.sg.a Ahasjas |
| 9005 וַ conj - |
| 1589 תִּגְנֹ֤ב verbo.qal.wayq.p3.f.sg und stahl |
| 853 אֹתֹו֙ prep.prs.p3.m.sg - |
| 4480 מִ prep - |
| 8432 תֹּ֤וךְ subs.m.sg.c in |
| 1121 בְּנֵֽי־ subs.m.pl.c ihn Josabath, die Tochter |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a des Königs |
| 9006 הַ conj - |
| 4191 מּ֣וּמָתִ֔ים verbo.hof.ptcp.u.m.pl.a denn sie war |
| 9005 וַ conj - |
| 5414 תִּתֵּ֥ן verbo.qal.wayq.p3.f.sg getötet wurden, und sie |
| 853 אֹתֹ֛ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5134 מֵֽינִקְתֹּ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 9001 בַּ prep - |
| 2315 חֲדַ֣ר subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4296 מִּטֹּ֑ות subs.f.pl.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 5641 תַּסְתִּירֵ֡הוּ verbo.hif.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.sg Schlafgemach. Und so verbarg |
| 3090 יְהֹושַׁבְעַ֣ת nmpr.f.sg.a - |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֣לֶךְ subs.m.sg.a des Königs |
| 3088 יְהֹורָ֡ם nmpr.m.sg.a Joram |
| 802 אֵשֶׁת֩ subs.f.sg.c das Weib |
| 3077 יְהֹויָדָ֨ע nmpr.m.sg.a Jojadas |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵ֜ן subs.m.sg.a des Priesters |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 1931 הִיא֩ prps.p3.f.sg - |
| 1961 הָיְתָ֨ה verbo.qal.perf.p3.f.sg - |
| 269 אֲחֹ֧ות subs.f.sg.c die Schwester |
| 274 אֲחַזְיָ֛הוּ nmpr.m.sg.a Ahasjas |
| 4480 מִ prep - |
| 6440 פְּנֵ֥י subs.m.pl.c vor |
| 6271 עֲתַלְיָ֖הוּ nmpr.f.sg.a Athalja |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 4191 הֱמִיתָֽתְהוּ׃ verbo.hif.perf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg sie ihn nicht tötete |