Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Chronika 20:25


Joschafat und seine Leute sammelten die Beute ein. Sie fanden bei den Gefallenen eine Menge Dinge, auch kostbare Gegenstände. Sie plünderten so viel für sich, dass sie es nicht mehr tragen konnten. Drei Tage brauchten sie, um die riesige Beute einzusammeln.

20:25

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֨א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
kam
3092
יְהֹושָׁפָ֣ט
nmpr.m.sg.a
Josaphat
9005
וְ
conj
-
5971
עַמֹּו֮
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und sein Volk
9003
לָ
prep
-
962
בֹ֣ז
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu rauben
853
אֶת־
prep
-
7998
שְׁלָלָם֒
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
um ihre Beute
9005
וַ
conj
-
4672
יִּמְצְאוּ֩
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und sie fanden
9001
בָהֶ֨ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9003
לָ
prep
-
7230
רֹ֜ב
subs.m.sg.a
mehr
9005
וּ
conj
-
7399
רְכ֤וּשׁ
subs.m.sg.a
unter ihnen sowohl Habe
9005
וּ
conj
-
6297
פְגָרִים֙
subs.m.pl.a
als Leichname
9005
וּ
conj
-
3627
כְלֵ֣י
subs.m.pl.c
und kostbare Geräte
2530
חֲמֻדֹ֔ות
subs.f.pl.a
-
9005
וַ
conj
-
5337
יְנַצְּל֥וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
sich, bis es nicht
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9003
לְ
prep
-
369
אֵ֣ין
subs.m.sg.c
Da
4853
מַשָּׂ֑א
subs.m.sg.a
zu tragen
9005
וַ
conj
-
1961
יִּֽהְי֞וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
3117
יָמִ֧ים
subs.m.pl.a
Tage
7969
שְׁלֹושָׁ֛ה
subs.f.sg.a
Und drei
962
בֹּזְזִ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
Menge, und sie plünderten
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
7998
שָּׁלָ֖ל
subs.m.sg.a
raubten sie die Beute
3588
כִּ֥י
conj
-
7227
רַב־
adjv.m.sg.a
denn sie war groß
1931
הֽוּא׃
prps.p3.m.sg
-

See the chapter