Interlineare Bibel |
| 9005 וּ conj - |
| 4310 מִ֤י prin.u.u - |
| 6113 יַעֲצָר־ verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 3581 כֹּ֨חַ֙ subs.m.sg.a - |
| 9003 לִ prep - |
| 1129 בְנֹֽות־ verbo.qal.infc.u.u.u.a zu bauen |
| 9003 לֹ֣ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 1004 בַ֔יִת subs.m.sg.a vermöchte ihm ein Haus |
| 3588 כִּ֧י conj - |
| 9006 הַ art - |
| 8064 שָּׁמַ֛יִם subs.m.pl.a die Himmel |
| 9005 וּ conj - |
| 8064 שְׁמֵ֥י subs.m.pl.c und der Himmel |
| 9006 הַ art - |
| 8064 שָּׁמַ֖יִם subs.m.pl.a Himmel |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 3557 יְכַלְכְּלֻ֑הוּ verbo.piel.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg können ihn nicht fassen |
| 9005 וּ conj - |
| 4310 מִ֤י prin.u.u - |
| 589 אֲנִי֙ prps.p1.u.sg - |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 1129 אֶבְנֶה־ verbo.qal.impf.p1.u.sg bauen |
| 9003 לֹּ֣ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 1004 בַ֔יִת subs.m.sg.a ich ihm ein Haus |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 518 אִם־ conj Denn |
| 9003 לְ prep - |
| 6999 הַקְטִ֥יר verbo.hif.infc.u.u.u.a ihm zu räuchern |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sei denn, um vor |