Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 3318 יֹּצֵ֨א verbo.hif.wayq.p3.m.sg heraus aus |
| 609 אָסָ֜א nmpr.m.sg.a Da brachte Asa |
| 3701 כֶּ֣סֶף subs.m.sg.a Silber |
| 9005 וְ conj - |
| 2091 זָהָ֗ב subs.m.sg.a und Gold |
| 4480 מֵ prep - |
| 214 אֹֽצְרֹ֛ות subs.m.pl.c den Schätzen |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c des Hauses |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 9005 וּ conj - |
| 1004 בֵ֣ית subs.m.sg.c und des Hauses |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֑לֶךְ subs.m.sg.a des Königs |
| 9005 וַ conj - |
| 7971 יִּשְׁלַ֗ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg und ließ |
| 413 אֶל־ prep - |
| 1130 בֶּן־הֲדַד֙ nmpr.m.sg.a - |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c zu Ben-Hadad, dem König |
| 758 אֲרָ֔ם nmpr.u.sg.a von Syrien |
| 9006 הַ conj - |
| 3427 יֹּושֵׁ֥ב verbo.qal.ptca.u.m.sg.a wohnte |
| 9001 בְּ prep - |
| 1834 דַרְמֶ֖שֶׂק nmpr.u.sg.a der zu Damaskus |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a und er |