Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Chronika 16:14


Man bestattete ihn in der Gruft, die er sich in der Davidsstadt hatte aushauen lassen. Dort wurde er auf ein Lager gebettet, das man mit Balsamöl, speziell zubereiteten Salben und anderen wohlriechenden Stoffen ausgestattet hatte. Auch wurde ein gewaltiges Feuer zu seiner Ehre angezündet.

16:14

9005
וַ
conj
-
6912
יִּקְבְּרֻ֣הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
man begrub
9001
בְ
prep
-
6913
קִבְרֹתָ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ihn in
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
3738
כָּֽרָה־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gegraben
9003
לֹו֮
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.c
in der Stadt
1732
דָּוִיד֒
nmpr.m.sg.a
Davids
9005
וַ
conj
-
7901
יַּשְׁכִּיבֻ֗הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
sich
9001
בַּ
prep
-
4904
מִּשְׁכָּב֙
subs.m.sg.a
ihn auf ein Lager
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
4390
מִלֵּא֙
verbo.piel.perf.p3.m.sg
er
1314
בְּשָׂמִ֣ים
subs.m.pl.a
Und
9005
וּ
conj
-
2177
זְנִ֔ים
subs.m.pl.a
-
7543
מְרֻקָּחִ֖ים
verbo.pual.ptcp.u.m.pl.a
-
9001
בְּ
prep
-
4842
מִרְקַ֣חַת
subs.f.sg.c
-
4639
מַעֲשֶׂ֑ה
subs.m.sg.a
seinem Begräbnis, das
9005
וַ
conj
-
8313
יִּשְׂרְפוּ־
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
hatte. Und
9003
לֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
-
8316
שְׂרֵפָ֖ה
subs.f.sg.a
hatte mit Gewürz und
1419
גְּדֹולָ֥ה
adjv.f.sg.a
großen
5704
עַד־
prep
-
9003
לִ
prep
-
3966
מְאֹֽד׃ פ
subs.m.sg.a
für ihn einen sehr

See the chapter