Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Timotheus 4:6


Wenn du das den Geschwistern ans Herz legst, wirst du ein guter Diener von Christus Jesus sein. Du zeigst damit, dass du von den Worten des Glaubens lebst, von der guten Lehre, der du gefolgt bist.

4:6

3778
Ταῦτα
D-APN
-
5294
ὑποτιθέμενος
V-PMP-NSM
vorstellst
3588
τοῖς
T-DPM
-
80
ἀδελφοῖς
N-DPM
den Brüdern
2570
καλὸς
A-NSM
du ein guter
1510
ἔσῃ
V-FDI-2S
-
1249
διάκονος
N-NSM
Diener
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christi
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesu
1789
ἐντρεφόμενος
V-PPP-NSM
auferzogen
3588
τοῖς
T-DPM
-
3056
λόγοις
N-DPM
durch die Worte
3588
τῆς
T-GSF
-
4102
πίστεως
N-GSF
des Glaubens
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τῆς
T-GSF
-
2570
καλῆς
A-GSF
der guten
1319
διδασκαλίας
N-GSF
Lehre
3739

R-DSF
welcher
3877
παρηκολούθηκας·
V-RAI-2S
du genau gefolgt

See the chapter