Interlineare Bibel |
| 9002 כְּ prep - |
| 935 בֹאֲכֶ֣ם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl bevor er |
| 9006 הָ art - |
| 5892 עִ֣יר subs.f.sg.a in die Stadt |
| 3651 כֵּ֣ן advb denn |
| 4672 תִּמְצְא֣וּן verbo.qal.impf.p2.m.pl werdet ihr ihn finden |
| 853 אֹתֹ֡ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 2962 טֶרֶם֩ subs.u.sg.c - |
| 5927 יַעֲלֶ֨ה verbo.qal.impf.p3.m.sg nicht |
| 9006 הַ art - |
| 1116 בָּמָ֜תָה subs.f.sg.a zur Höhe |
| 9003 לֶ prep - |
| 398 אֱכֹ֗ל verbo.qal.infc.u.u.u.a hinaufgeht zum Essen |
| 3588 כִּ֠י conj - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 398 יֹאכַ֤ל verbo.qal.impf.p3.m.sg ißt |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָם֙ subs.m.sg.a das Volk |
| 5704 עַד־ prep - |
| 935 בֹּאֹ֔ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg bis er |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 1931 הוּא֙ prps.p3.m.sg - |
| 1288 יְבָרֵ֣ךְ verbo.piel.impf.p3.m.sg ist; denn er segnet |
| 9006 הַ art - |
| 2077 זֶּ֔בַח subs.m.sg.a das Schlachtopfer |
| 310 אַחֲרֵי־ prep.m.pl.c - |
| 3651 כֵ֖ן advb die Geladenen. So |
| 398 יֹאכְל֣וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl danach essen |
| 9006 הַ art - |
| 7121 קְּרֻאִ֑ים subs.qal.ptcp.u.m.pl.a Sowie ihr |
| 9005 וְ conj - |
| 6258 עַתָּ֣ה advb - |
| 5927 עֲל֔וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl geht nun hinauf |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 853 אֹתֹ֥ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9002 כְ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֖ום subs.m.sg.a denn gerade heute |
| 4672 תִּמְצְא֥וּן verbo.qal.impf.p2.m.pl werdet ihr ihn finden |
| 853 אֹתֹֽו׃ prep.prs.p3.m.sg - |