Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 8085 יִּשְׁמְע֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl hörten |
| 6430 פְלִשְׁתִּ֗ים subs.m.pl.a Und die Philister |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 6908 הִתְקַבְּצ֤וּ verbo.hit.perf.p3.u.pl sich |
| 1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c daß die Kinder |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israel |
| 9006 הַ art - |
| 4709 מִּצְפָּ֔תָה nmpr.f.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 5927 יַּעֲל֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl herauf |
| 5633 סַרְנֵֽי־ subs.m.pl.c hatten, und die Fürsten |
| 6430 פְלִשְׁתִּ֖ים subs.m.pl.a der Philister |
| 413 אֶל־ prep - |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a zogen wider Israel |
| 9005 וַֽ conj - |
| 8085 יִּשְׁמְעוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl hörten |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c Und die Kinder |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וַ conj - |
| 3372 יִּֽרְא֖וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl es und fürchteten |
| 4480 מִ prep - |
| 6440 פְּנֵ֥י subs.m.pl.c sich vor |
| 6430 פְלִשְׁתִּֽים׃ subs.m.pl.a den Philistern |