Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֤י verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 8050 שְׁמוּאֵל֙ nmpr.m.sg.a geschah nämlich, während Samuel |
| 5927 מַעֲלֶ֣ה verbo.hif.ptca.u.m.sg.a opferte |
| 9006 הָ art - |
| 5930 עֹולָ֔ה subs.f.sg.a das Brandopfer |
| 9005 וּ conj - |
| 6430 פְלִשְׁתִּ֣ים subs.m.pl.a da rückten die Philister |
| 5066 נִגְּשׁ֔וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl und verwirrte sie |
| 9003 לַ prep - |
| 4421 מִּלְחָמָ֖ה subs.f.sg.a heran zum Streit |
| 9001 בְּ prep - |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a wider Israel |
| 9005 וַ conj - |
| 7481 יַּרְעֵ֣ם verbo.hif.wayq.p3.m.sg donnerte |
| 3068 יְהוָ֣ה׀ nmpr.m.sg.a Und Jehova |
| 9001 בְּ prep - |
| 6963 קֹול־ subs.m.sg.a mit starkem Donner |
| 1419 גָּ֠דֹול adjv.m.sg.a - |
| 9001 בַּ prep - |
| 3117 יֹּ֨ום subs.m.sg.a an selbigem Tage |
| 9006 הַ art - |
| 1931 ה֤וּא prde.p3.m.sg - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 6430 פְּלִשְׁתִּים֙ subs.m.pl.a über den Philistern |
| 9005 וַ conj - |
| 2000 יְהֻמֵּ֔ם verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וַ conj - |
| 5062 יִּנָּגְפ֖וּ verbo.nif.wayq.p3.m.pl geschlagen |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c und sie wurden vor |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |