Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Samuel 6:12


Die Kühe schlugen genau den Weg nach Bet-Schemesch ein und gingen geradeaus auf ihm weiter. Dabei brüllten sie fortwährend, wichen aber weder rechts noch links vom Weg ab. Die Fürsten der Philister folgten ihnen bis zum Gebiet von Bet-Schemesch.

6:12

9005
וַ
conj
-
3474
יִשַּׁ֨רְנָה
verbo.qal.wayq.p3.f.pl
sie
9006
הַ
art
-
6510
פָּרֹ֜ות
subs.f.pl.a
Und die Kühe
9001
בַּ
prep
-
1870
דֶּ֗רֶךְ
subs.u.sg.a
geradeaus auf dem Wege
5921
עַל־
prep
-
1870
דֶּ֨רֶךְ֙
subs.u.sg.c
nach
1053
בֵּ֣ית שֶׁ֔מֶשׁ
nmpr.u.sg.a
Beth-Semes
9001
בִּ
prep
-
4546
מְסִלָּ֣ה
subs.f.sg.a
-
259
אַחַ֗ת
subs.f.sg.a
auf einer
1980
הָלְכ֤וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
gingen
1980
הָלֹךְ֙
advb.qal.infa.u.u.u.a
Straße gingen
9005
וְ
conj
-
1600
גָעֹ֔ו
advb.qal.infa.u.u.u.a
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
5493
סָ֖רוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
brüllend, und wichen nicht
3225
יָמִ֣ין
subs.f.sg.a
zur Rechten
9005
וּ
conj
-
8040
שְׂמֹ֑אול
subs.m.sg.a
noch zur Linken
9005
וְ
conj
-
5633
סַרְנֵ֤י
subs.m.pl.c
und die Fürsten
6430
פְלִשְׁתִּים֙
subs.m.pl.a
der Philister
1980
הֹלְכִ֣ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
gingen
310
אַחֲרֵיהֶ֔ם
prep.m.pl.a.prs.p3.m.pl
hinter
5704
עַד־
prep
-
1366
גְּב֖וּל
subs.m.sg.c
bis an die Grenze
1053
בֵּ֥ית שָֽׁמֶשׁ׃
nmpr.u.sg.a
von Beth-Semes

See the chapter