Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 7971 יִּשְׁלְח֡וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Und sie |
| 9005 וַ conj - |
| 622 יַּאַסְפוּ֩ verbo.qal.wayq.p3.m.pl sandten hin und versammelten |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 5633 סַרְנֵ֨י subs.m.pl.c alle Fürsten |
| 6430 פְלִשְׁתִּ֜ים subs.m.pl.a der Philister |
| 413 אֲלֵיהֶ֗ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּֽאמְרוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl und sprachen |
| 4100 מַֽה־ prin.u.u - |
| 6213 נַּעֲשֶׂ֗ה verbo.qal.impf.p1.u.pl tun |
| 9003 לַֽ prep - |
| 727 אֲרֹון֙ subs.u.sg.c wir mit der Lade |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c des Gottes |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israels |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמְר֔וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl sprachen |
| 1661 גַּ֣ת nmpr.u.sg.a Gath |
| 5437 יִסֹּ֔ב verbo.qal.impf.p3.m.sg zu sich |
| 727 אֲרֹ֖ון subs.u.sg.c Man schaffe die Lade |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c des Gottes |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israels |
| 9005 וַ conj - |
| 5437 יַּסֵּ֕בּוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl Und sie |
| 853 אֶת־ prep - |
| 727 אֲרֹ֖ון subs.u.sg.c sie schafften die Lade |
| 430 אֱלֹהֵ֥י subs.m.pl.c des Gottes |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ ס nmpr.u.sg.a Israels |