Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 8085 יִּשְׁמְע֤וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl hörten |
| 6430 פְלִשְׁתִּים֙ subs.m.pl.a Und die Philister |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6963 קֹ֣ול subs.m.sg.c den Schall |
| 9006 הַ art - |
| 8643 תְּרוּעָ֔ה subs.f.sg.a des Jauchzens |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמְר֔וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl und sprachen |
| 4100 מֶ֠ה prin.u.u - |
| 6963 קֹ֣ול subs.m.sg.c Was bedeutet der Schall |
| 9006 הַ art - |
| 8643 תְּרוּעָ֧ה subs.f.sg.a Jauchzens |
| 9006 הַ art - |
| 1419 גְּדֹולָ֛ה adjv.f.sg.a dieses großen |
| 9006 הַ art - |
| 2063 זֹּ֖את prde.f.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 4264 מַחֲנֵ֣ה subs.u.sg.c im Lager |
| 9006 הָ art - |
| 5680 עִבְרִ֑ים subs.m.pl.a der Hebräer |
| 9005 וַ conj - |
| 3045 יֵּ֣דְע֔וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 3588 כִּ֚י conj - |
| 727 אֲרֹ֣ון subs.u.sg.c merkten, daß die Lade |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 935 בָּ֖א verbo.qal.perf.p3.m.sg gekommen |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַֽ art - |
| 4264 מַּחֲנֶֽה׃ subs.u.sg.a ins Lager |