Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Samuel 4:6


Die Philister hörten den Lärm und riefen: "Was ist das für ein lauter Jubel im Lager der Hebräer?" Als sie herausfanden, dass die Lade Jahwes im Lager Israels angekommen war,

4:6

9005
וַ
conj
-
8085
יִּשְׁמְע֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
hörten
6430
פְלִשְׁתִּים֙
subs.m.pl.a
Und die Philister
853
אֶת־
prep
-
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
den Schall
9006
הַ
art
-
8643
תְּרוּעָ֔ה
subs.f.sg.a
des Jauchzens
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמְר֔וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und sprachen
4100
מֶ֠ה
prin.u.u
-
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
Was bedeutet der Schall
9006
הַ
art
-
8643
תְּרוּעָ֧ה
subs.f.sg.a
Jauchzens
9006
הַ
art
-
1419
גְּדֹולָ֛ה
adjv.f.sg.a
dieses großen
9006
הַ
art
-
2063
זֹּ֖את
prde.f.sg
-
9001
בְּ
prep
-
4264
מַחֲנֵ֣ה
subs.u.sg.c
im Lager
9006
הָ
art
-
5680
עִבְרִ֑ים
subs.m.pl.a
der Hebräer
9005
וַ
conj
-
3045
יֵּ֣דְע֔וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
3588
כִּ֚י
conj
-
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
merkten, daß die Lade
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
935
בָּ֖א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gekommen
413
אֶל־
prep
-
9006
הַֽ
art
-
4264
מַּחֲנֶֽה׃
subs.u.sg.a
ins Lager

See the chapter