Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Samuel 4:4


Sie schickten einige Männer nach Schilo und ließen die Lade holen, die Lade des Bundes mit Jahwe, dem Allmächtigen, der über den Cherubim thront. Die beiden Söhne Elis, Hofni und Pinhas, begleiteten die Bundeslade Gottes.

4:4

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֤ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sandte
9006
הָ
art
-
5971
עָם֙
subs.m.sg.a
das Volk
7887
שִׁלֹ֔ה
nmpr.u.sg.a
nach Silo
9005
וַ
conj
-
5375
יִּשְׂא֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Und
4480
מִ
prep
-
8033
שָּׁ֗ם
advb
-
853
אֵ֣ת
prep
-
727
אֲרֹ֧ון
subs.u.sg.c
Lade
1285
בְּרִית־
subs.f.sg.c
des Bundes
3069
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
-
6635
צְבָאֹ֖ות
subs.m.pl.a
der Heerscharen
3427
יֹשֵׁ֣ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
brachte von dannen die
9006
הַ
art
-
3742
כְּרֻבִ֑ים
subs.m.pl.a
der zwischen den Cherubim
9005
וְ
conj
-
8033
שָׁ֞ם
advb
-
8147
שְׁנֵ֣י
subs.u.du.c
thront; und die beiden
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
Söhne
5941
עֵלִ֗י
nmpr.m.sg.a
Elis
5973
עִם־
prep
-
727
אֲרֹון֙
subs.u.sg.c
daselbst bei der Lade
1285
בְּרִ֣ית
subs.f.sg.c
des Bundes
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
-
2652
חָפְנִ֖י
nmpr.m.sg.a
Hophni
9005
וּ
conj
-
6372
פִֽינְחָֽס׃
nmpr.m.sg.a
und Pinehas

See the chapter