Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Samuel 4:17


"Israel ist vor den Philistern geflohen", erwiderte der Bote. "Es hat eine große Niederlage gegeben. Deine beiden Söhne Hofni und Pinhas sind tot. Die Lade Gottes ist erbeutet worden."

4:17

9005
וַ
conj
-
6030
יַּ֨עַן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
antwortete
9006
הַֽ
art
-
1319
מְבַשֵּׂ֜ר
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
Und der Bote
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und sprach
5127
נָ֤ס
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ist
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
vor
6430
פְלִשְׁתִּ֔ים
subs.m.pl.a
den Philistern
9005
וְ
conj
-
1571
גַ֛ם
advb
-
4046
מַגֵּפָ֥ה
subs.f.sg.a
-
1419
גְדֹולָ֖ה
adjv.f.sg.a
auch hat eine große
1961
הָיְתָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
9001
בָ
prep
-
5971
עָ֑ם
subs.m.sg.a
Niederlage unter dem Volke
9005
וְ
conj
-
1571
גַם־
advb
-
8147
שְׁנֵ֨י
subs.u.du.c
und auch deine beiden
1121
בָנֶ֜יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
Söhne
4191
מֵ֗תוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sind tot
2652
חָפְנִי֙
nmpr.m.sg.a
Hophni
9005
וּ
conj
-
6372
פִ֣ינְחָ֔ס
nmpr.m.sg.a
und Pinehas
9005
וַ
conj
-
727
אֲרֹ֥ון
subs.u.sg.c
und die Lade
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Gottes
3947
נִלְקָֽחָה׃ פ
verbo.nif.perf.p3.f.sg
ist

See the chapter