Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 5737 נֶעְדַּר־ verbo.nif.perf.p3.m.sg Und es fehlte |
| 9003 לָ֠הֶם prep.prs.p3.m.pl - |
| 4480 מִן־ prep und von |
| 9006 הַ art - |
| 6996 קָּטֹ֨ן subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 5704 עַד־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1419 גָּדֹ֜ול subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 5704 עַד־ prep - |
| 1121 בָּנִ֤ים subs.m.pl.a bis zu den Söhnen |
| 9005 וּ conj - |
| 1323 בָנֹות֙ subs.f.pl.a und den Töchtern |
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מִ prep - |
| 7998 שָּׁלָ֔ל subs.m.sg.a der Beute |
| 9005 וְ conj - |
| 5704 עַ֛ד prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 3947 לָקְח֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl sie ihnen genommen hatten |
| 9003 לָהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9006 הַ art - |
| 3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.a - |
| 7725 הֵשִׁ֥יב verbo.hif.perf.p3.m.sg alles brachte |
| 1732 דָּוִֽד׃ nmpr.m.sg.a David |