Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 9003 לֹ֤ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 1732 דָוִד֙ nmpr.m.sg.a Und David |
| 9003 לְֽ prep - |
| 4310 מִי־ prin.u.u - |
| 859 אַ֔תָּה prps.p2.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 335 אֵ֥י inrg - |
| 4480 מִ prep - |
| 2088 זֶּ֖ה prde.m.sg - |
| 859 אָ֑תָּה prps.p2.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֜אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg du? Und er sprach |
| 5288 נַ֧עַר subs.m.sg.a Jüngling |
| 4713 מִצְרִ֣י adjv.m.sg.a Ich bin ein ägyptischer |
| 595 אָנֹ֗כִי prps.p1.u.sg - |
| 5650 עֶ֚בֶד subs.m.sg.a der Knecht |
| 9003 לְ prep - |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a - |
| 6003 עֲמָֽלֵקִ֔י adjv.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 5800 יַּעַזְבֵ֧נִי verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.sg hat mich verlassen |
| 113 אֲדֹנִ֛י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg Mannes; und mein Herr |
| 3588 כִּ֥י conj - |
| 2470 חָלִ֖יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg Tagen krank |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֥ום subs.m.sg.a denn ich wurde heute |
| 7969 שְׁלֹשָֽׁה׃ subs.f.sg.a vor drei |