Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָ֨א verbo.qal.wayq.p3.m.sg rief |
| 397 אָכִ֜ישׁ nmpr.m.sg.a Und Achis |
| 413 אֶל־ prep - |
| 1732 דָּוִ֗ד nmpr.m.sg.a David |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg und sprach |
| 413 אֵ֠לָיו prep.prs.p3.m.sg - |
| 2416 חַי־ adjv.m.sg.a lebt |
| 3068 יְהוָ֞ה nmpr.m.sg.a ihm: So wahr Jehova |
| 3588 כִּי־ conj - |
| 3477 יָשָׁ֣ר adjv.m.sg.a du bist redlich |
| 859 אַתָּ֗ה prps.p2.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 2896 טֹ֣וב adjv.m.sg.a der |
| 9001 בְּ֠ prep - |
| 5869 עֵינַי subs.f.du.a wohlgefällig in meinen Augen |
| 3318 צֵאתְךָ֙ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg von |
| 9005 וּ conj - |
| 935 בֹאֲךָ֤ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg du zu mir gekommen |
| 854 אִתִּי֙ prep.prs.p1.u.sg - |
| 9001 בַּֽ prep - |
| 4264 מַּחֲנֶ֔ה subs.u.sg.a bei mir im Heerlager |
| 3588 כִּ֠י conj - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 4672 מָצָ֤אתִֽי verbo.qal.perf.p1.u.sg an dir gefunden |
| 9001 בְךָ֙ prep.prs.p2.m.sg - |
| 7451 רָעָ֔ה subs.f.sg.a ich habe nichts Böses |
| 4480 מִ prep - |
| 3117 יֹּ֛ום subs.m.sg.c dem Tage |
| 935 בֹּאֲךָ֥ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg bist, bis |
| 413 אֵלַ֖י prep - |
| 5704 עַד־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֣ום subs.m.sg.a auf diesen Tag |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֑ה prde.m.sg - |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 5869 עֵינֵ֥י subs.f.du.c aber in den Augen |
| 9006 הַ art - |
| 5633 סְּרָנִ֖ים subs.m.pl.a Fürsten |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 2896 טֹ֥וב adjv.m.sg.a bist du nicht |
| 859 אָֽתָּה׃ prps.p2.m.sg - |