Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Samuel 25:41


Da stand sie auf, kniete sich nieder, das Gesicht zur Erde, und ließ ihm ausrichten: "Deine Sklavin ist bereit, den Dienern meines Herrn zu dienen und ihnen die Füße zu waschen."

25:41

9005
וַ
conj
-
6965
תָּ֕קָם
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
Da stand sie auf
9005
וַ
conj
-
7812
תִּשְׁתַּ֥חוּ
verbo.hsht.wayq.p3.f.sg
und beugte sich
639
אַפַּ֖יִם
subs.m.du.a
nieder, das Antlitz
776
אָ֑רְצָה
subs.u.sg.a
zur Erde
9005
וַ
conj
-
559
תֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
und sprach
2009
הִנֵּ֤ה
intj
-
519
אֲמָֽתְךָ֙
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
Siehe, deine Magd
9003
לְ
prep
-
8198
שִׁפְחָ֔ה
subs.f.sg.a
-
9003
לִ
prep
-
7364
רְחֹ֕ץ
verbo.qal.infc.u.u.u.c
zu waschen
7272
רַגְלֵ֖י
subs.f.du.c
Dienerin, um die Füße
5650
עַבְדֵ֥י
subs.m.pl.c
der Knechte
113
אֲדֹנִֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meines Herrn

See the chapter