Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Samuel 25:39


Als David davon hörte, sagte er: "Gepriesen sei Jahwe, der den Streit gegen Nabals Unverschämtheit ausgetragen und mich, seinen Diener, von einer bösen Tat abgehalten hat. Er hat Nabals Schlechtigkeit auf ihn selbst zurückfallen lassen." Dann schickte David Boten zu Abigajil und bat sie, seine Frau zu werden.

25:39

9005
וַ
conj
-
8085
יִּשְׁמַ֣ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hörte
1732
דָּוִד֮
nmpr.m.sg.a
als David
3588
כִּ֣י
conj
-
4191
מֵ֣ת
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gestorben war
5037
נָבָל֒
nmpr.m.sg.a
daß Nabal
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֡אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
1288
בָּר֣וּךְ
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
er: Gepriesen sei
3068
יְהוָ֡ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
7378
רָב֩
verbo.qal.perf.p3.m.sg
um sie
853
אֶת־
prep
-
7379
רִ֨יב
subs.m.sg.c
den Rechtsstreit meiner Schmach
2781
חֶרְפָּתִ֜י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
Und
4480
מִ
prep
-
3027
יַּ֣ד
subs.u.sg.c
sich
5037
נָבָ֗ל
nmpr.m.sg.a
von seiten Nabals
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
5650
עַבְדֹּו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
geführt und seinen Knecht
2820
חָשַׂ֣ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
abgehalten
4480
מֵֽ
prep
-
7451
רָעָ֔ה
subs.f.sg.a
vom Bösen
9005
וְ
conj
-
853
אֵת֙
prep
-
7451
רָעַ֣ת
subs.f.sg.c
Und die Bosheit
5037
נָבָ֔ל
nmpr.m.sg.a
Nabals
7725
הֵשִׁ֥יב
verbo.hif.perf.p3.m.sg
hin und warb um
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
hat Jehova
9001
בְּ
prep
-
7218
רֹאשֹׁ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
auf seinen Kopf
9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֤ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
zurückkehren lassen
1732
דָּוִד֙
nmpr.m.sg.a
Und David
9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּ֣ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
hat
9001
בַּ
prep
-
26
אֲבִיגַ֔יִל
nmpr.f.sg.a
Abigail
9003
לְ
prep
-
3947
קַחְתָּ֥הּ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
zu nehmen
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
802
אִשָּֽׁה׃
subs.f.sg.a
zum Weibe

See the chapter