Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Samuel 25:19


Dann sagte sie zu ihren Dienern: "Zieht ‹mit den Eseln› vor mir her, ich komme dann nach euch!" Ihrem Mann aber sagte sie nichts davon.

25:19

9005
וַ
conj
-
559
תֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
sprach
9003
לִ
prep
-
5288
נְעָרֶ֨יהָ֙
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
zu ihren Knaben
5674
עִבְר֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
hin
9003
לְ
prep
-
6440
פָנַ֔י
subs.m.pl.a
Ziehet vor mir
2009
הִנְנִ֖י
intj.prs.p1.u.sg
-
310
אַחֲרֵיכֶ֣ם
prep.m.pl.a.prs.p2.m.pl
hinter euch
935
בָּאָ֑ה
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
siehe, ich komme
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
376
אִישָׁ֥הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
her. Aber ihrem Manne
5037
נָבָ֖ל
nmpr.m.sg.a
Nabal
3808
לֹ֥א
nega
-
5046
הִגִּֽידָה׃
verbo.hif.perf.p3.f.sg
und sie

See the chapter