Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמֶר֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Da sprach |
| 1732 דָּוִ֨ד nmpr.m.sg.a David |
| 9003 לַ prep - |
| 376 אֲנָשָׁ֜יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg Gürtet ein |
| 2296 חִגְר֣וּ׀ verbo.qal.impv.p2.m.pl jeder sein |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a Mann |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2719 חַרְבֹּ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg Schwert |
| 9005 וַֽ conj - |
| 2296 יַּחְגְּרוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl gürteten ein jeder sein |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2719 חַרְבֹּ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg Schwert |
| 9005 וַ conj - |
| 2296 יַּחְגֹּ֥ר verbo.qal.wayq.p3.m.sg gürtete sein |
| 1571 גַּם־ advb - |
| 1732 דָּוִ֖ד nmpr.m.sg.a um, und auch David |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2719 חַרְבֹּ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg Schwert |
| 9005 וַֽ conj - |
| 5927 יַּעֲל֣וּ׀ verbo.qal.wayq.p3.m.pl und sie zogen hinauf |
| 310 אַחֲרֵ֣י prep.m.pl.c hinter |
| 1732 דָוִ֗ד nmpr.m.sg.a David |
| 9002 כְּ prep - |
| 702 אַרְבַּ֤ע subs.u.sg.a her, bei vierhundert |
| 3967 מֵאֹות֙ subs.f.pl.a her, bei vierhundert |
| 376 אִ֔ישׁ subs.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 3967 מָאתַ֖יִם subs.f.du.a und zweihundert |
| 3427 יָשְׁב֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl um! Und sie |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3627 כֵּלִֽים׃ subs.m.pl.a blieben bei dem Geräte |