Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Samuel 24:11


Heute kannst du dich mit eigenen Augen überzeugen, dass Jahwe dich in der Höhle in meine Hände gegeben hatte. Meine Leute drängten mich, dich umzubringen. Aber ich habe dich verschont, weil ich dachte: 'Ich will mich nicht an meinem Herrn vergreifen, denn er ist der Gesalbte Jahwes!'

24:11

9005
וְ
conj
-
1
אָבִ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
-
7200
רְאֵ֔ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Siehe
1571
גַּ֗ם
advb
-
7200
רְאֵ֛ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
3671
כְּנַ֥ף
subs.f.sg.c
-
4598
מְעִילְךָ֖
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
3027
יָדִ֑י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
in meine Hand
3588
כִּ֡י
conj
-
9001
בְּ
prep
-
3772
כָרְתִי֩
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
-
853
אֶת־
prep
-
3671
כְּנַ֨ף
subs.f.sg.c
-
4598
מְעִֽילְךָ֜
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
2026
הֲרַגְתִּ֗יךָ
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
hat
3045
דַּ֤ע
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
7200
רְאֵה֙
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
3588
כִּי֩
conj
-
369
אֵ֨ין
nega.m.sg.c
-
9001
בְּ
prep
-
3027
יָדִ֜י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
Ich will meine Hand
7451
רָעָ֤ה
subs.f.sg.a
-
9005
וָ
conj
-
6588
פֶ֨שַׁע֙
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
2398
חָטָ֣אתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
-
9003
לָ֔ךְ
prep.prs.p2.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
859
אַתָּ֛ה
prps.p2.m.sg
-
6658
צֹדֶ֥ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
853
אֶת־
prep
-
5315
נַפְשִׁ֖י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
-
9003
לְ
prep
-
3947
קַחְתָּֽהּ׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
-

See the chapter