Interlineare Bibel |
| 9005 וּ conj - |
| 7200 רְא֣וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl gehen. Und es soll |
| 9005 וּ conj - |
| 3045 דְע֗וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl aus, wo er sich |
| 4480 מִ prep - |
| 3605 כֹּ֤ל subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4224 מַּֽחֲבֹאִים֙ subs.m.pl.a - |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 2244 יִתְחַבֵּ֣א verbo.hit.impf.p3.m.sg versteckt |
| 8033 שָׁ֔ם advb - |
| 9005 וְ conj - |
| 7725 שַׁבְתֶּ֤ם verbo.qal.perf.p2.m.pl hält, und kommet wieder |
| 413 אֵלַי֙ prep - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 3559 נָכֹ֔ון subs.nif.ptca.u.m.sg.a zu |
| 9005 וְ conj - |
| 1980 הָלַכְתִּ֖י verbo.qal.perf.p1.u.sg ich werde mit euch |
| 854 אִתְּכֶ֑ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיָה֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 518 אִם־ conj - |
| 3426 יֶשְׁנֹ֣ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg ist |
| 9001 בָ prep - |
| 776 אָ֔רֶץ subs.u.sg.a wenn er im Lande |
| 9005 וְ conj - |
| 2664 חִפַּשְׂתִּ֣י verbo.piel.perf.p1.u.sg - |
| 853 אֹתֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 3605 כֹ֖ל subs.m.sg.c - |
| 505 אַלְפֵ֥י subs.m.pl.c aufspüren unter allen Tausenden |
| 3063 יְהוּדָֽה׃ nmpr.u.sg.a Judas |