Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 5927 יַּעֲל֤וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl auf |
| 2130 זִפִים֙ subs.m.pl.a Da zogen die Siphiter |
| 413 אֶל־ prep - |
| 7586 שָׁא֔וּל nmpr.m.sg.a zu Saul |
| 9006 הַ art - |
| 1390 גִּבְעָ֖תָה nmpr.f.sg.a hinauf, nach Gibea |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֑ר verbo.qal.infc.u.u.u.a und sprachen |
| 9004 הֲ inrg - |
| 3808 לֹ֣וא nega - |
| 1732 דָ֠וִד nmpr.m.sg.a Hält sich David |
| 5641 מִסְתַּתֵּ֨ר verbo.hit.ptca.u.m.sg.a nicht bei uns verborgen |
| 5973 עִמָּ֤נוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 9001 בַ prep - |
| 4679 מְּצָדֹות֙ subs.f.pl.a - |
| 9001 בַּ prep - |
| 2792 חֹ֔רְשָׁה nmpr.u.sg.a - |
| 9001 בְּ prep - |
| 1389 גִבְעַת֙ subs.f.sg.c Walde, auf dem Hügel |
| 9006 הַֽ art - |
| 2444 חֲכִילָ֔ה nmpr.u.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj - |
| 4480 מִ prep - |
| 3225 ימִ֥ין subs.f.sg.c Hakila, der zur Rechten |
| 9006 הַ art - |
| 3452 יְשִׁימֹֽון׃ nmpr.u.sg.a - |